From 38fd11a23b3e9f2fe3b39a7de63440e424df81ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NanoAkron Date: Sun, 18 Dec 2016 21:57:58 +0000 Subject: [PATCH] Translation of Monero GUI into Bahasa Indonesia --- translations/monero-core_id.ts | 1285 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1285 insertions(+) create mode 100644 translations/monero-core_id.ts diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts new file mode 100644 index 00000000..b9798932 --- /dev/null +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -0,0 +1,1285 @@ + + + + + AddressBook + + + Add new entry + Membuat alamat baru + + + + + Address + Alamat + + + + <b>Tip tekst test</b> + + + + + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + Menandai Pembayaran<font size='2'>(Ikhtiari)</font> + + + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + <b>Menandai Pembayaran</b><br/><br/>Pengenal unik degunakan dalam<br/>buku alamal. Tidak pernah dikirim ke orang-orang lain + + + + Description <font size='2'>(Local database)</font> + Catatan <font size='2'>(Disimpan secara lokal)</font> + + + + <b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2 + + + + + ADD + TAMBAH + + + + Payment ID + Menandai Pembayaran + + + + Description + Catatan + + + + AddressBookTable + + + No more results + Hasil selesai + + + + Payment ID: + Menandai pembayaran: + + + + BasicPanel + + + Locked Balance: + Saldo Rekening Terkunci: + + + + 78.9239845 + 78.9239845 + + + + Available Balance: + Saldo Rekening Tersedia: + + + + 2324.9239845 + 2324.9239845 + + + + DaemonProgress + + + Synchronizing blocks %1/%2 + Menerima dan memeriksa blok %1/%2 + + + + Synchronizing blocks + Menerima dan memeriksa blok + + + + Dashboard + + + Quick transfer + Pengiriman cepat + + + + SEND + KIRIM + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> mencari tingkatan sekuritas dan buku alamat? Marilah ke <a href='#'>Transfert</a> + + + + DashboardTable + + + No more results + Hasil selesai + + + + Date + Tanggal + + + + Balance + Saldo Rekening + + + + Amount + Jumlah + + + + History + + + selected: + terpilih: + + + + Filter transaction history + Menyaring daftar transaksi + + + + <b>Total amount of selected payments</b> + <b>Jumlah total untuk pembayaran yang dipilih</b> + + + + Incremental search + Pencarian aktif + + + + Search transfers for a given string + Cari pembayaran dengan catatan khusus + + + + Type search string + Masukan catatan yang ingin dicari + + + + Date from + Dari tanggal + + + + + + + + <b>Tip tekst test</b> + + + + + + To + Ke + + + + FILTER + MENYARING + + + + Advanced filtering + Penyaringan terperinci + + + + Type of transaction + Golongan transaksi + + + + Amount from + Jumlah dari + + + + HistoryTable + + + Tx ID: + Menandai transaksi: + + + + + Payment ID: + Menandai pembayaran: + + + + Tx key: + Kunci transaksi: + + + + Tx note: + Catatan untuk transaksi: + + + + No more results + Hasil selesai + + + + Details + Perincian + + + + BlockHeight: + Ketinggian blok: + + + + Date + Tanggal + + + + Amount + Jumlah + + + + Fee + Biaya + + + + LeftPanel + + + Balance + Saldo Rekening + + + + Test tip 1<br/><br/>line 2 + + + + + Unlocked balance + Saldo rekening yang tidak terkunci + + + + Test tip 2<br/><br/>line 2 + + + + + Send + KIRIM + + + + T + T + + + + Receive + Menerima + + + + R + R + + + + Verify payment + Mengesahkan pembayaran + + + + K + K + + + + History + Daftar + + + + H + H + + + + Sign/verify + Menandatangani/mengesahkan + + + + + S + S + + + + Settings + Pengaturan + + + + MiddlePanel + + + Balance: + Saldo rekening: + + + + Unlocked Balance: + Saldo rekening yang tidak terkunci: + + + + NetworkStatusItem + + + Connected + Tersambung + + + + Wrong version + Versi salah + + + + Disconnected + Koneksi terputus + + + + Invalid connection status + Status sambungan salah + + + + Network status + Status jaringan + + + + PasswordDialog + + + Please enter wallet password + Silahkan masuk kata sandi untuk dompet anda + + + + Cancel + Membatalkan + + + + Ok + Ok + + + + PrivacyLevelSmall + + + LOW + RENDAH + + + + MEDIUM + SEDANG + + + + HIGH + TINGGI + + + + Receive + + + Invalid payment ID + Menandai pembayaran salah + + + + Address + Alamat + + + + ReadOnly wallet address displayed here + Alamat dompet BacaSaja ditampilkan disini + + + + Integrated address + Alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk) + + + + ReadOnly wallet integrated address displayed here + Alamat tergabung dompet BacaSaja ditampilkan disini + + + + Payment ID + Menandai pembayaran + + + + 16 or 64 hexadecimal characters + 16 atau 64 simbol heksadesimal + + + + Generate + Membuat + + + + + Amount + Jumlah + + + + RightPanel + + + Twitter + Twitter + + + + News + Berita + + + + Help + Bantuan + + + + About + Tentang + + + + SearchInput + + + Search by... + Cari dengan... + + + + SEARCH + MENCARI + + + + Settings + + + + Click button to show seed + Pekan tombol untuk menunjukkan biji acak Anda + + + + Mnemonic seed: + Kata-kata biji acak Anda: + + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. + Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan + + + + Show seed + Menunjukkan biji acak + + + + Daemon address + Alamat jurik + + + + Hostname / IP + Nama host / IP + + + + Port + Port + + + + Save + Menyimpan + + + + Manage wallet + Mengelola dompet Anda + + + + Close current wallet and open wizard + Menutup dompet saat ini dan membuka wizard + + + + Close wallet + Menutup dompet + + + + Sign + + + Good signature + Tandatangan bagus + + + + This is a good signature + Ini adalah tandatangan yang bagus + + + + Bad signature + Tandatangan buruk + + + + This signature did not verify + Tandatangan ini tidak dapat disahkan + + + + Sign a message or file contents with your address: + Menandatangani pesan atau isi arsip dengan alamat Anda: + + + + + Either message: + Atau pesan: + + + + Message to sign + Pesan untuk ditandatangani + + + + + SIGN + MENANDATANGANI + + + + + Or file: + Atau arsip: + + + + + SELECT + MEMILIH + + + + Filename with message to sign + Nama arsip dengan pesan untuk ditandatangani + + + + + + + Signature + Tanda tangan + + + + Verify a message or file signature from an address: + Mengesahkan pesan atau tanda tangan arsip dari alamat: + + + + Message to verify + Pesan untuk disahkan + + + + + VERIFY + MENGESAHKAN + + + + Filename with message to verify + Nama arsip dengan pesan untuk disahkan + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat penandatanganan <font size='2'> ( Mengetikkan atau memilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font> + + + + StandardDialog + + + Ok + Ok + + + + Cancel + Membatalkan + + + + TickDelegate + + + LOW + RENDAH + + + + MEDIUM + SEDANG + + + + HIGH + TINGGI + + + + Transfer + + + Amount + Jumlah + + + + Transaction priority + Kepentingan transaksi + + + + + + + + + or ALL + atau SEMUA + + + + LOW + RENDAH + + + + MEDIUM + SEDANG + + + + HIGH + TINGGI + + + + Privacy level + Tingkatan privasi + + + + Transaction cost + Biaya transaksi + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat <font size='2'> ( Mengetikkan atau memilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font> + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + Menandai pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font> + + + + 16 or 64 hexadecimal characters + 16 atau 64 simbol heksadesimal + + + + Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font> + Catatan <font size='2'>(Catatan ikhtiari yang akan disimpan dalam buku alamat lokal)</font> + + + + SEND + KIRIM + + + + SWEEP UNMIXABLE + MENGUMPULKAN KELUARAN YANG TIDAK DAPAT DICAMPUR + + + + TxKey + + + You can verify that a third party made a payment by supplying: + Anda bisa periksa pembayaran oleh pihak ketiga dengan: + + + + - the recipient address, + - alamat penerima, + + + + - the transaction ID, + - menandai transaksi + + + + - the tx secret key supplied by the sender + - rahasia transaksi dari pengirim + + + + If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added + Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah + + + + Address + Alamat + + + + Recipient's wallet address + Alamat dompet penerima + + + + Transaction ID + Menandai transaksi + + + + Transaction ID here + Menandai transaksi disini + + + + Transaction key + Kunci transaksi + + + + Transaction key here + Kunci transaksi disini + + + + CHECK + MEMERIKSA + + + + WizardConfigure + + + We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences + Hampir selesai - marilah kita pilih preferensi dalam Monero + + + + Kickstart the Monero blockchain? + Mulailah rantaiblok Monero? + + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. + Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan. Langsung, Anda akan diminta memastikan biji acak supaya dicatat dengan benar + + + + Enable disk conservation mode? + Menggunakan disk cara penghematan? + + + + Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. + Cara penghematan bisa mengurangi ruang hard disk untuk Monero, tetapi tidak mengurangi jumlah data. Menyimpan rantaiblok lengkap bermanfaat untuk jaringan. Kalau Anda punya hard disk yang kecil, pilihan ini sesuai untuk Anda. + + + + Allow background mining? + Mengizinkan pertambangan di balik layar? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + Pertambangan menjaminkan sekuritas jaringan Monero, dan juga mengeluarkan hadiah kecil kepada yang menambang dengan sukses. Pilihan ini mengizinkan Monero untuk pertambangan kapan komputer Anda menggunakan daya listrik dan Anda tidak bekerja. Pertambangan berhenti sewaktu saat Anda bekerja lagi. + + + + WizardCreateWallet + + + A new wallet has been created for you + Dompet baru telah dibuat untuk Anda + + + + This is the 25 word mnemonic for your wallet + Ini adalah 25 kata biji acak untuk dompet Anda + + + + WizardDonation + + + Monero development is solely supported by donations + Pembangunan Monero cuma didukung oleh sumbangan + + + + Enable auto-donations of? + Mengizinkan sumbangan otomatis tentang? + + + + % of my fee added to each transaction + % biaya saya ditambahkan ke setiap transaksi + + + + For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. + Dengan setiap transaksi, biaya kecil dibebankan. Pilihan ini membolehkan Anda menaiki persen biaya itu kepada yang membangunkan Monero. Contoh, pilihan 50% dengan biaya 0.005XMR akan tambah lagi 0.0025XMR kepada yang membangunkan Monero. + + + + Allow background mining? + Mengizinkan pertambangan di balik layar? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + Pertambangan menjaminkan sekuritas jaringan Monero, dan juga mengeluarkan hadiah kecil kepada yang menambang dengan sukses. Pilihan ini mengizinkan Monero untuk pertambangan kapan komputer Anda menggunakan daya listrik dan Anda tidak bekerja. Pertambangan berhenti sewaktu saat Anda bekerja lagi. + + + + WizardFinish + + + + + Enabled + Diaktifkan + + + + + + Disabled + Dinonaktifkan + + + + Language + Bahasa + + + + Account name + Nama saldo rekening + + + + Seed + Biji acak + + + + Wallet path + Path untuk dompet + + + + Daemon address + Alamat jurik + + + + Testnet + Testnet (jaringan pelatihan) + + + + Restore height + Mengembalikan dompet dari blok nomor + + + + An overview of your Monero configuration is below: + Gambaran ikhtisar konfigurasi Monero Anda diberikan di bawah ini: + + + + You’re all setup! + Semua sudah selesai! + + + + WizardMain + + + A wallet with same name already exists. Please change wallet name + Dompet bernama ini sudah ada. Tolong mengganti nama dompet yang baru + + + + USE MONERO + MENGGUNAKAN MONERO + + + + WizardManageWalletUI + + + This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like: + Ini nama dompet Anda. Bisa digantikan untuk nama lain kalau Anda mau: + + + + Restore height + Mengembalikan dompet dari blok nomor + + + + Your wallet is stored in + Dompet Anda disimpan di + + + + Please choose a directory + Silahkan memilihkan direktori + + + + WizardMemoTextInput + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. + Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan. Langsung, Anda akan diminta memastikan biji acak supaya dicatat dengan benar + + + + WizardOptions + + + Welcome to Monero! + Selamat datang di dunia Monero! + + + + Please select one of the following options: + Mohon memilihkan salah satu opsi: + + + + This is my first time, I want to create a new account + Ini saat pertama saya, dan saya ingin membuat rekening yang baru + + + + I want to recover my account from my 25 word seed + Saya ingin mengembalikan rekening dari 25 kata-kata biji acak saya + + + + I want to open a wallet from file + Saya ingin membuka dompet dari arsip + + + + Please setup daemon address below. + Mohon mendirikan alamat jurik di bawah + + + + Testnet + Testnet (jaringan pelatihan) + + + + WizardPassword + + + Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet + Mohon memilih kata sandi untuk dompet anda yang baru dibuat + + + + Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet + Mohon memilih kata sandi untuk dompet anda yang baru dikembalikan + + + + Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/> + Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure. + Ingatlah kata sandi ini tidak dapat dikembalikan, dan kalau lupa, dompet Anda harus dikembalikan dari biji acak yang baru dicatat<br/><br/> + Kata sandi anda akan digunakan supaya melindungi dompet Anda dan juga mengizinkan setiap tindakan, jadi memastikan kata sandi Anda cukup sulit + + + + Password + Kata sandi + + + + Confirm password + Memastikan kata sandi + + + + WizardRecoveryWallet + + + We're ready to recover your account + Siap mengembalikan rekening Anda + + + + Please enter your 25 word private key + Silahkan memasuk 25 kata biji acak Anda + + + + WizardWelcome + + + Welcome + Selamat Datang + + + + Please choose a language and regional format. + Silahkan memilih bahasa dan pilihan daerah + + + + main + + + + + + + + + + Error + Kesalahan + + + + Couldn't open wallet: + Tidak bisa membuka dompet: + + + + Synchronizing blocks %1 / %2 + Menerima dan memeriksa blok %1 / %2 + + + + Can't create transaction: Wrong daemon version: + Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: + + + + + Can't create transaction: + Tidak bisa membuat transaksi: + + + + + + + No unmixable outputs to sweep + Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur + + + + + Confirmation + Konfirmasi + + + + + Please confirm transaction: + Silahkan mengkonfirmasi transaksi: + + + + Address: + Alamat: + + + + Payment ID: + Menandai pembayaran : + + + + + Amount: + Jumlah: + + + + + Fee: + Biaya: + + + + Mixin: + Campuran: + + + + Number of transactions: + Nomor transaksi: + + + + Description: + Catatan: + + + + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 + Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan + + + + insufficient funds. Unlocked balance: %1 + Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 + + + + Couldn't send the money: + Tidak bisa mengirim uang monero: + + + + Information + Informasi + + + + Money sent successfully: %1 transaction(s) + Uang monero dikirim dengan sukses: %1 transaksi + + + + Payment check + Mengesahkan pembayaran + + + + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined + Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok + + + + This address received %1 monero, with %2 confirmations + Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi + + + + This address received nothing + Alamat ini tidak menerima apa-apa + + + + Please wait... + Mohon tunggu... + + + + Program setup wizard + Wizard untuk medirikan program ini + + + + Monero + Monero + + + + send to the same destination + kirim ke tujuan yang sama + + +