diff --git a/lang/languages.xml b/lang/languages.xml
index 8d1f95d0..e8fcecc7 100644
--- a/lang/languages.xml
+++ b/lang/languages.xml
@@ -17,7 +17,7 @@ List of available languages for your wallet's seed:
-
+
diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts
index d3082eba..4b76bb54 100644
--- a/translations/monero-core_es.ts
+++ b/translations/monero-core_es.ts
@@ -6,77 +6,77 @@
-
+ Añadir nueva entrada
-
+ Dirección
-
+ <b>Tip tekst test</b>
-
+ QRCODE
-
+ 4...
-
+ ID de Pago <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+ <b>ID de pago</b><br/><br/>Nombre de usuario único usado en<br/>la libreta de direcciones. No es una <br/>transferencia de información enviada<br/>durante la transacción
-
+ Pegar 64 caracteres hexadecimales
-
+ Descripción <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+ Añadir
-
+ Error
-
+ Dirección inválida
-
+ No se puede crear la entrada
-
+ <b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2
-
+ De a esta entrada un nombre o descripción
@@ -84,12 +84,12 @@
-
+ No hay mas resultados
-
+ ID de pago:
@@ -97,22 +97,22 @@
-
+ Balance bloqueado:
-
+ 78.9239845
-
+ Balance Disponible:
-
+ 2324.9239845
@@ -120,12 +120,12 @@
-
+ Cerrar
-
+ comando + Enter (p.e. help)
@@ -133,17 +133,17 @@
-
+ Iniciando daemon de Monero en %1 segundos
-
+ Iniciar daemon (%1)
-
+ Usar opciones personalizadas
@@ -151,17 +151,17 @@
-
+ Transferencia rápida
-
+ ENVIAR
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> acerca del nivel de seguridad y la libreta de direcciones? vaya a <a href='#'>Enviar</a> tab
@@ -169,22 +169,22 @@
-
+ No hay mas resultados
-
+ Fecha
-
+ Balance
-
+ Cantidad
@@ -192,27 +192,27 @@
-
+ seleccionado:
-
+ Filtrar historial de transacciones
-
+ <b>Cantidad total de los pagos seleccionados</b>
-
+ Escriba para búsqueda incremental...
-
+ Fecha desde
@@ -221,33 +221,33 @@
-
+ <b>Tip tekst test</b>
-
+ Hasta
-
+ Filtrar
-
+ Filtrado avanzado
-
+ Tipo de transacción
-
+ Cantidad desde
@@ -255,73 +255,73 @@
-
+ Tx ID:
-
+ ID de pago:
-
+ Llave Tx:
-
+ Nota Tx:
-
+ Destinos:
-
+ No hay mas resultados
-
+ Detalles
-
+ Altura de Bloque:
-
+ (%1/10 confirmaciones)
-
+ NO CONFIRMADO
-
+ PENDIENTE
-
+ Fecha
-
+ Cantidad
-
+ Comisión
@@ -329,117 +329,117 @@
-
+ Balance
-
+ Test tip 1<br/><br/>line 2
-
+ Balance desbloqueado
-
+ Test tip 2<br/><br/>line 2
-
+ Enviar
-
+ Recibir
-
+ R
-
+ K
-
+ Historial
-
+ Testnet
-
+ Libreta de direcciones
-
+ B
-
+ H
-
+ Avanzado
-
+ D
-
+ Minado
-
+ M
-
+ Comprobar pago
-
+ Firmar/verificar
-
+ E
-
+ S
-
+ I
-
+ Opciones
@@ -447,12 +447,12 @@
-
+ Balance
-
+ Balance desbloqueado
@@ -460,87 +460,87 @@
-
+ Minado individual
-
+ (sólo disponible para daemons locales)
-
+ Minar con tu compudatora ayuda a fortalecer la red Monero. Cuanta más gente minando, más difícil es atacar la red, y cada pequeño esfuerzo cuenta.<br> <br>Minar también le da la pequeña oportunidad de ganar algún Monero. Su computadora creará hashes buscando soluciones a bloques. Si encuentra un bloque, obtendrá la recompensa asociada. Buena suerte!
-
+ Hilos de CPU
-
+ (opcional)
-
+ Minado en segundo plano (experimental)
-
+ Habilitar minado en uso con batería
-
+ Administrar minero
-
+ Empezar minado
-
+ Error arrancando el minado
-
+ No se pudo empezar el minado.<br>
-
+ El minado sólo está disponible en nodos locales. Arranque un daemon local para poder minar.<br>
-
+ Parar minado
-
+ Estado: no está minando
-
+ Minando a %1 H/s
-
+ No está minando
-
+ Estado:
@@ -548,32 +548,32 @@
-
+ Sincronizando
-
+ Conectado
-
+ Versión incorrecta
-
+ Desconectado
-
+ Estado de conexión incorrecto
-
+ Estado de la red
@@ -581,22 +581,22 @@
-
+ Por favor, introduzca la contraseña del monedero
-
+ Por favor, introduzca la contraseña del monedero para:<br>
-
+ Cancelar
-
+ Ok
@@ -604,17 +604,17 @@
-
+ Baja
-
+ Media
-
+ Alta
@@ -622,17 +622,17 @@
-
+ Estableciendo conexión...
-
+ Bloques restantes: %1
-
+ Sincronizando bloques
@@ -640,132 +640,132 @@
-
+ ID de pago inválida
-
+ ADVERTENCIA: Sin conexión al daemon
-
+ en el txpool: %1
-
+ %2 confirmaciones: %3 (%1)
-
+ 1 confirmación: %2 (%1)
-
+ Aún no se encontraron transacciones...
-
+ Transacción encontrada
-
+ %1 transacciones encontradas
-
+ con mas dinero (%1)
-
+ con insuficiente dinero (%1)
-
+ Dirección
-
+ monedero de sólo lectura
-
+ 16 caracteres hexadecimales
-
+ Limpiar
-
+ Dirección integrada
-
+ Cantidad a recibir
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Trazando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
-
+ Trazando pagos
-
+ <p><font size='+2'>Esto es un trazador de pagos simple:</font></p><p>Haga click en Generar para generar un ID de pago aleatorio para un nuevo cliente</p> <p>Deje escanear el código QR a su cliente para hacer su pago (si su cliente tiene un software compatible con escaneo de QR.</p><p>Esta página escaneará automáticamente la cadena de bloques y la tx pool las transferencias entrantes usando el mencionado QR code. Si ingresa una cantidad, se comprobará también las transferencias entrantes con un monto total a esa cantidad.</p>Depende de ud. aceptar transacciones sin confirmar o no. Es probable que sean confirmadas en breve, pero también hay una pequeña posibilidad que no lo sean, así que para grandes valores ud. debería esperar a una o más confirmaciones.</p>
-
+ Guardar código QR
-
+ Falló al guardar el código QR
-
+ Guardar como
-
+ ID de pago
-
+ Generar
-
+ Generar ID de pago para la dirección integrada
-
+ Cantidad
@@ -773,22 +773,22 @@
-
+ Twitter
-
+ Noticias
-
+ Ayuda
-
+ Acerca de
@@ -796,12 +796,12 @@
-
+ Buscar por...
-
+ BUSCAR
@@ -809,142 +809,142 @@
-
+ Crear un monedero de sólo lectura
-
+ Mostrar semilla
-
+ Administrar daemon
-
+ Arrancar daemon
-
+ Parar daemon
-
+ Mostrar estado
-
+ Flags de inicio del daemon
-
+ (opcional)
-
+ Dirección del daemon
-
+ Hostname / IP
-
+ Puerto
-
+ Loguear (opcional)
-
+ Usuario
-
+ Contraseña
-
+ Conectar
-
+ Opciones de disposición
-
+ Decoraciones personalizadas
-
+ Nivel de log
-
+ (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
+ Versión
-
+ Versión de GUI:
-
+ Versión de Monero embebido:
-
+ Log del daemon
-
+ mnemónico de monedero
-
+ Error
-
+ Contraseña incorrecta
-
+ Administrar monedero
-
+ Cerrar monedero
@@ -952,72 +952,72 @@
-
+ Firma correcta
-
+ Es una firma correcta
-
+ Firma incorrecta
-
+ Esta firma no está verificada
-
+ Firma un mensaje o un contenido con tu dirección:
-
+ Cualquier mensaje:
-
+ Mensaje a firmar
-
+ Firmar
-
+ Escoja un fichero a firmar
-
+ Seleccionar
-
+ Verificar
-
+ O fichero:
-
+ Fichero con el mensaje a firmar
@@ -1025,32 +1025,32 @@
-
+ Firma
-
+ Verificar un mensaje o fichero desde una dirección:
-
+ Mensaje a verificar
-
+ Escoja un fichero a verificar
-
+ Fichero con mensaje a verificar
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Dirección de firma <font size='2'> ( Pegar o seleccionar de la </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font>
@@ -1058,12 +1058,12 @@
-
+ Ok
-
+ Cancelar
@@ -1071,32 +1071,32 @@
-
+ Baja (comisión x1)
-
+ Media (comisión x20)
-
+ Alta (comisión x166)
-
+ Todas
-
+ Enviadas
-
+ Recibidas
@@ -1104,22 +1104,22 @@
-
+ <b>Copiar dirección al portapapeles</b>
-
+ <b>Enviar a la misma destinación</b>
-
+ <b>Encontrar transacciones similares</b>
-
+ <b>Eliminar de la libreta de direcciones</b>
@@ -1127,22 +1127,22 @@
-
+ ID de pago
-
+ Fecha
-
+ Altura de bloque
-
+ Cantidad
@@ -1150,17 +1150,17 @@
-
+ Normal
-
+ Media
-
+ Alta
@@ -1168,206 +1168,214 @@
-
+ Error de OpenAlias
-
+ Cantidad
-
+ Prioridad de transacción
-
+ Toda
-
+ Por defecto (comisión x4)
-
+ No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida
-
+ Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, la dirección puede ser suplantada
-
+ Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, la dirección puede ser suplantada
-
+ Error interno
-
+ Dirección no encontrada
-
+ Descripción <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Guardado en el historial del monedero
-
+ Enviar
-
+ Mostrar opciones avanzadas
-
+ Barrer no-mezclables
-
+ crear fichero tx
-
+ Firmar fichero tx
-
+ Enviar fichero tx
-
+ Re-escanear gasto
-
+ Error
-
+ Error:
-
+ Información
-
+ Gastos re-escaneados correctamente
-
+ Escoja un fichero
-
+ No se puede cargar la transacción no firmada:
-
+
+Número de transacciones:
-
+
+Transacción #%1
-
+
+Receptor:
-
+
+ID de pago:
-
+
+Cantidad:
-
+
+Comisión:
-
+
+Tamaño de ring:
-
+ Confirmación
-
+ No se puede enviar la transacción:
-
+ Dinero enviado satisfactoriamente
-
+ El monedero no está conectado al daemon.
-
+ El daemon conectado no es compatible con la GUI.
+Por favor, actualice o conéctese a otro daemon
-
+ Esperando a la completa sincronización del daemon
@@ -1377,60 +1385,60 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Coste de transacción
-
+ ID de pago<font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>
-
+ Nivel de privacidad (ringsize %1)
-
+ Baja (comisión x1)
-
+ Media (comisión x20)
-
+ Alta (comisión x166)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Dirección <font size='2'> ( Pegar o seleccionar de </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font>
-
+ Código QR
-
+ Resolver
-
+ 16 o 64 caracteres hexadecimales
@@ -1438,62 +1446,62 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Verifique que una tercera parte ha hecho el pago proporcionando:
-
+ - la dirección del receptor
-
+ - la ID de la transacción
-
+ - la llave de transacción secreta proporcionada por el remitente
-
+ Si un pago tuvo varias transacciones entonces cada una debe ser comprobada y los resultados combinados.
-
+ Dirección
-
+ Dirección del monedero del receptor
-
+ ID de pago
-
+ Pegar ID tx
-
+ Pegar llave tx
-
+ Comprobar
-
+ Llave de transacción
@@ -1501,37 +1509,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Ya casi está - vamos a configurar algunos aspectos de Monero
-
+ ¿Inicializar la cadena de bloques de Monero?
-
+ Es muy importante escribirlo en papel ya que es el único respaldo que necesita para su monedero.
-
+ ¿Activar el modo de conservación de disco?
-
+ El modo de conservación de disco usa sustancialmente menos espacio en disco, pero el mismo ancho de banda que una instancia normal de Monero. Sin embargo, guardar la cadena completa es beneficioso para la seguridad de la red Monero. Si ud. usa un dispositivo con espacio de disco limitado, esta opción le convinene.
-
+ ¿Permitir minado en segundo plano?
-
+ Minar asegura la red Monero y además paga una pequeña recompensa por el trabajo hecho. Esta opción permite que Monero mine mientras su computadora está ociosa. El minado se detendrá cuando continúe trabajando con ella.
@@ -1539,7 +1547,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Crear monedero de sólo lectura
@@ -1547,7 +1555,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Crear un nuevo monedero
@@ -1555,32 +1563,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ El desarrollo de Monero es posible sólo gracias a donaciones
-
+ ¿Activar auto-donaciones de?
-
+ % de mi comisión añadido a cada transacción
-
+ Por cada transacción, se carga una pequeña comisión. Esta opción le permite añadir una cantidad adicional, como porcentaje de esta comisión, para dar apoyo a Monero. Por ejemplo, una autodonación del 50% de una comisión de 0.005 XMR añade 0.0025 XMR para apoyar el desarrollo de Monero.
-
+ ¿Permitir minado en segundo plano?
-
+ Minar asegura la red Monero y además paga una pequeña recompensa por el trabajo hecho. Esta opción permite que Monero mine mientras su computadora está ociosa. El minado se detendrá cuando continúe trabajando con ella.
@@ -1590,64 +1598,64 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Activado
-
+ Desactivado
-
+ Idioma
-
+ Nombre de monedero
-
+ Semilla de respaldo
-
+ Camino a la monedero
-
+ Dirección del daemon
-
+ Testnet
-
+ Restaurar altura
-
+ Detalles del nuevo monedero:
-
+ No olvide escribir su semilla. Puede ver su semillar y cambiar sus opciones en la página de opciones.
-
+ Ya está listo/a!
@@ -1655,43 +1663,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Ya existe un monedero con el mismo nombre. Por favor, cámbielo
-
+ Caracteres no ASCII no son permitidos en la ruta del monedero o el nombre de cuenta
-
+ USE MONERO
-
+ Crear monedero
-
+ Éxito
-
+ El monedero de sólo lectura ha sido creado. Puede abrirlo cerrando el monedero actual, haciendo click en "Abrir monedero desde fichero" y seleccionando el monedero de sólo lectura en:
+%1
-
+ Error
-
+ Abortar
@@ -1699,47 +1708,47 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Nombre de monedero
-
+ Restaurar desde semilla
-
+ Restaurar desde llave
-
+ Dirección de cuenta (pública)
-
+ Llave de vista (privada)
-
+ Llave de gasto (privada)
-
+ Restaurar altura (opcional)
-
+ Su monedero está guardado en
-
+ Por favor seleccione un directorio
@@ -1747,12 +1756,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Ingrese su mnemónico de 25 palabras
-
+ Es <b>muy</b> importante escribir y guardar esta semilla en secreto. Es todo lo necesario para restaurar su monedero.
@@ -1760,37 +1769,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Bienvenido a Monero!
-
+ Por favor seleccione una de las siguientes opciones:
-
+ Crear un nuevo monedero
-
+ Restaurar monedero desde una llave o mnemónico
-
+ Abrir una monedero desde un fichero
-
+ Dirección de daemon personalizada (opcional)
-
+ Testnet
@@ -1799,13 +1808,14 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Ingrese una contraseña para su monedero
-
+ Nota: Esta contraseña no puede ser recuperada. Si la olvida el monedero deberá ser restaurado con el mnemónico de 25 palabras.<br/><br/>
+ <b>Escriba una contraseña fuerte</b> (usando letras, números y/o símbolos):
@@ -1813,12 +1823,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Contraseña
-
+ Confirme contraseña
@@ -1826,7 +1836,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Restaurar monedero
@@ -1834,12 +1844,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Bienvenid@ a Monero!
-
+ Por favor, escoja un idioma y un formato regional.
@@ -1854,43 +1864,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Error
-
+ No se pudo abrir el monedero:
-
+ Balance desbloqueado (~%1 min)
-
+ Balance desbloqueado
-
+ Esperando al daemon...
-
+ Esperando a que el daemon se detenga...
-
+ No se pudo crear la transacción: Versión de daemon incorrecta:
-
+ No se puede crear la transacción:
@@ -1898,32 +1908,33 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ No hay salidas no-mezclables que barrer
-
+ Confirmación
-
+ Por favor confirme la transacción:
+
-
+ Dirección:
-
+ ID de pago:
@@ -1931,149 +1942,157 @@ Payment ID:
-
+
+
+Cantidad:
-
+
+Comisión:
-
+ Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es).
-
+
+Número de transacciones:
-
+ Balance desbloqueado (esperando bloque)
-
+ El daemon ha fallado al iniciar
-
+ Por favor, compruebe si hay errores en los logs de su monedero y daemon. También puede probar iniciar %1 manualmente.
-
+
+
+Ringsize:
-
+
+
+Descripción:
-
+ Cantidad errónea: se espera número de %1 a %2
-
+ Fondos insuficientes. Balance desbloqueado %1
-
+ No se pudo enviar el dinero:
-
+ Información
-
+ Dinero enviado correctamente: %1 transacción(es)
-
+ Transacción guardada en fichero: %1
-
+ Comprobación de pago
-
+ Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada
-
+ Esta dirección no ha recibido nada
-
+ Balance (sincronizando)
-
+ Balance
-
+ Espere...
-
+ Asistente de configuración
-
+ Monero
-
+ enviar a la misma destinatario
-
+ Daemon ejecutando
-
+ El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada.
-
+ Parar daemon
-
+ Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2