From 2ce455940d402e4995541ac1d9acaa50e0f77c81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume LE VAILLANT Date: Wed, 22 Mar 2017 14:35:14 +0100 Subject: [PATCH] Update french translation --- translations/monero-core_fr.ts | 55 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index 7d856fc6..5357f960 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -318,13 +318,13 @@ Tx ID: - ID de transaction : + ID transaction : Payment ID: - ID de paiement : + ID paiement : @@ -354,7 +354,7 @@ BlockHeight: - Hauteur de bloc : + Hauteur bloc : @@ -445,7 +445,7 @@ Testnet - Testnet + Testnet @@ -569,7 +569,7 @@ Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - + L'extraction minière avec votre ordinateur renforce le réseau Monero. Plus il y en a, plus il est difficile d'attaquer le réseau, donc chaque mineur est utile.<br> <br>La mine vous donne aussi une petite chance de gagner des Moneros. Votre ordinateur va calculer des empreintes pour essayer de créer un bloc valide. Si vous trouvez un bloc, vous obtiendrez la récompense associée. Bonne chance ! @@ -820,7 +820,7 @@ Clear - + Effacer @@ -830,7 +830,7 @@ Amount to receive - + Montant à recevoir ReadOnly wallet integrated address displayed here @@ -883,7 +883,7 @@ Generate payment ID for integrated address - + Générer un identifiant de paiement pour une adresse intégrée @@ -1242,32 +1242,32 @@ Low (x1 fee) - Bas (frais x1) + Bas (frais x1) Medium (x20 fee) - Moyen (frais x20) + Moyen (frais x20) High (x166 fee) - Haut (frais x166) + Haut (frais x166) All - + Tout Sent - + Envoyé Received - + Reçu @@ -1275,22 +1275,22 @@ <b>Copy address to clipboard</b> - + <b>Copier l'adresse dans le presse-papiers</b> <b>Send to same destination</b> - + <b>Envoyer à cette destination</b> <b>Find similar transactions</b> - + <b>Trouver des transactions similaires</b> <b>Remove from address book</b> - + <b>Supprimer du carnet d'adresses</b> @@ -1298,22 +1298,22 @@ Payment ID - ID de paiement + ID paiement Date - Date + Date Block height - + Hauteur bloc Amount - Montant + Montant @@ -1416,7 +1416,7 @@ All - + Tout @@ -1507,12 +1507,12 @@ Sign tx file - + Signer fichier tx Submit tx file - + Soumettre fichier tx sign tx file @@ -1525,7 +1525,7 @@ Rescan spent - Scan dépenses + Rescanner dépenses @@ -2197,7 +2197,8 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - + <br>Note : ce mot de passe ne pourra pas être recupéré. Si vous l'oubliez vous devrez restaurer votre portefeuille avec sa graine mnémonique de 25 mots.<br/><br/> + <b>Entez un mot de passe fort</b> (utilisant des lettres, chiffres, et/ou symboles) : Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>