From 1df05202e9885bab805fd611c50f1c7a9d4ceadc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ProkhorZ Date: Fri, 5 Oct 2018 02:38:06 +0200 Subject: [PATCH] Dutch translation update --- translations/monero-core_nl.ts | 186 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index 03d5b959..978fa043 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -149,42 +149,42 @@ selected: - + geselecteerd: Search - + Zoeken Date from - + Datum vanaf Date to - + Datum tot Sort - + Sorteren Block height - Blokhoogte + Blokhoogte Date - Datum + Datum No history... - + Geen geschiedenis... @@ -359,7 +359,7 @@ WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. - + WAARSCHUWING: Gebruik uw Monero-sleutels niet opnieuw op een andere blockchain. Daarmee wordt uw privacy aangetast, TENZIJ risicobeperking van het hergebruik van sleutels is ingebouwd. @@ -515,7 +515,7 @@ Y - Hotkey for Seed & Keys? + Hotkey for Seed & Keys S @@ -536,7 +536,8 @@ G - + Hotkey for Shared RingDB + R @@ -567,12 +568,12 @@ Copy - Kopiëren + Kopiëren Copied to clipboard - Gekopieerd naar klembord + Gekopieerd naar klembord @@ -616,7 +617,7 @@ Your daemon must be synchronized before you can start mining - + Je kunt pas beginnen met minen als je node gesynchroniseerd is @@ -707,27 +708,27 @@ Wallet - Portemonnee + Portemonnee Layout - + Opmaak Node - + Node Log - + Log Info - + Info @@ -972,7 +973,7 @@ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p>Deze QR-code bevat het hierboven geselecteerde adres en het hieronder ingevoerde bedrag. U kunt de QR-code aan anderen laten zien (rechtermuisknop -> Opslaan), zodat ze eenvoudig een exact bedrag kunnen betalen.</p> @@ -982,7 +983,7 @@ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + <p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als de klant een app voor het scannen van QR-codes heeft).</p><p>Deze pagina zoekt automatisch in de blockchain en de transactiepool naar binnenkomende transacties met deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt ook gecontroleerd of dat bedrag wordt betaald door binnenkomende transacties.</p><p>Het is uw keuze of u onbevestigde transacties wilt accepteren. Waarschijnlijk worden ze snel bevestigd, maar dat is niet gegarandeerd, dus voor grotere bedragen kunt u beter wachten op een of meer bevestigingen.</p> @@ -1047,37 +1048,37 @@ GUI version: - + GUI-versie: Embedded Monero version: - + Ingesloten Monero-versie: Wallet path: - + Locatie van portemonnee: Wallet creation height: - + Hoogte waarop portemonnee is gemaakt: <a href='#'> (Click to change)</a> - + <a href='#'> (Klik om te wijzigen)</a> Set a new restore height: - + Nieuw herstelpunt instellen: Rescan wallet cache - + Portemonneecache opnieuw opzoeken @@ -1089,32 +1090,39 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Weet u zeker dat u de cache van de portemonnee wilt vernieuwen? +De volgende gegevens worden hierdoor gewist: +- Adressen van ontvangers +- Transactiesleutels +- Omschrijvingen van transacties + +De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden hersteld. + Cancel - Annuleren + Annuleren Invalid restore height specified. Must be a number. - + Ongeldig herstelpunt opgegeven. Voer een getal in. Wallet log path: - + Locatie van portemonneelog: Copy to clipboard - + Kopiëren naar klembord Copied to clipboard - Gekopieerd naar klembord + Gekopieerd naar klembord @@ -1122,12 +1130,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Custom decorations - + Aangepaste decoraties No Layout options exist yet in mobile mode. - + Er zijn nog geen opmaakopties in de mobiele modus. @@ -1135,17 +1143,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Log level - + Logniveau Daemon log - Node-log + Node-log command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Opdracht + Enter (bijvoorbeeld 'help' of 'status') @@ -1153,88 +1161,88 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Local node - + Lokale node The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + De blockchain wordt gedownload naar uw computer. Dit is veiliger maar kost meer lokale opslagruimte. Remote node - Externe node + Externe node Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + Er wordt een externe server gebruikt om verbinding te maken met het Monero-netwerk. Minder veilig, maar ook minder werk voor uw computer. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Typ 'Monero remote node' in uw favoriete zoekmachine om een externe node te vinden. Zorg dat de node beschikbaar wordt gesteld door een derde partij die u vertrouwt. Address - Adres + Adres Port - Poort + Poort (optional) - (optioneel) + (optioneel) Password - Wachtwoord + Wachtwoord Connect - + Verbinden Stop local node - + Stop lokale node Blockchain location - Locatie van blockchain + Locatie van blockchain <a href='#'> (change)</a> - + <a href='#'> (wijzigen)</a> (default) - + (standaard) Daemon startup flags - + Startparameters voor node Bootstrap Address - + Bootstrap-adres Bootstrap Port - + Bootstrap-poort @@ -1242,82 +1250,82 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Close this wallet - + Deze portemonnee sluiten Logs out of this wallet. - + Uitloggen uit deze portemonnee. Close wallet - + Portemonnee sluiten Create a view-only wallet - + Alleen-lezen portemonnee maken Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. - + Er wordt een nieuwe portemonnee gemaakt die alleen transacties kan weergeven maar geen transacties kan uitvoeren. Create wallet - Portemonnee maken + Portemonnee maken Show seed & keys - + Hersteltekst en sleutels weergeven Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Sla deze tekst veilig op om uw portemonnee later te kunnen herstellen. Show seed - + Hersteltekst weergeven Rescan wallet balance - + Saldo van portemonnee opzoeken Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Gebruik deze functie als u denkt dat het weergegeven saldo niet juist is. Rescan - + Opnieuw opzoeken Error - Fout + Fout Error: - Fout: + Fout: Information - Informatie + Informatie Successfully rescanned spent outputs. - + Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht. @@ -1414,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - + Om de bescherming door ring-handtekeningen van Monero in stand te houden, mag een output niet met andere ringen worden uitgegeven op andere blockchains. Dit wordt een probleem als u bestaande outputs uitgeeft op een Monero-kloon met hergebruik van sleutels. In dat geval moet u erop letten dat dezelfde ring op beide blockchains wordt gebruikt voor deze outputs.<br>Dit wordt automatisch gedaan door Monero en software die sleutels hergebruikt maar niet actief probeert uw privacy te verminderen.<br>Als u een Monero-kloon zonder deze bescherming gebruikt, kunt u toch uw transacties beschermen door eerst op de kloon te betalen, en vervolgens de ring op deze pagina in te voeren, zodat u uw Monero veilig kunt uitgeven.<br>Als u geen gebruik maakt van een Monero-kloon met hergebruik van sleutels maar zonder deze beveiliging, hoeft u niets te doen, want alles gaat automatisch.<br> @@ -1895,17 +1903,17 @@ Upgrade of maak verbinding met een andere node Automatic - + Automatisch Export key images - + Key images exporteren Import key images - + Key images importeren @@ -2140,7 +2148,7 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. Create a new wallet from hardware device - + Een nieuwe portemonnee aanmaken vanaf een hardware wallet-apparaat @@ -2356,7 +2364,7 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. Account address (public) - Adres van portemonnee (openbaar) + Adres van account (openbaar) @@ -2376,17 +2384,17 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> - + Meer subadressen opzoeken (optioneel): <major>:<minor> Device name - + Naam van apparaat Ledger - + Ledger @@ -2432,32 +2440,32 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. Create a new wallet - Maak een nieuwe portemonnee aan + Een nieuwe portemonnee aanmaken Restore wallet from keys or mnemonic seed - Herstel een portemonnee met behulp van uw hersteltekst of sleutels + Een portemonnee herstellen met uw hersteltekst of sleutels Open a wallet from file - Open een portemonnee vanaf een bestand + Een portemonnee openen uit een bestand Create a new wallet from hardware device - + Een nieuwe portemonnee aanmaken met een hardware wallet Advanced options - Geavanceerde opties + Geavanceerde opties Mainnet - Hoofdnet + Hoofdnet @@ -2482,8 +2490,8 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - <br>Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/> - <b>Vul een sterk wachtwoord in</b> (gebruik letters, cijfers, en/of symbolen): + <br>Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met uw hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/> + <b>Vul een sterk wachtwoord in</b> (gebruik letters, cijfers en/of symbolen):