diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index 0e5b7d9e..7c9a69d6 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Qr Code - Kode QR + Kode QR @@ -21,7 +21,7 @@ 4.. / 8.. - + 4.. / 8.. @@ -82,7 +82,7 @@ command + enter (e.g help) - command + enter (contoh: help) + command + enter (contoh: bantuan) @@ -90,7 +90,7 @@ Starting local node in %1 seconds - Memulai node lokal dalam %1 detik + Memulai node lokal dalam %1 detik @@ -207,7 +207,7 @@ Tx note: - Catatan untuk transaksi: + Catatan transaksi: @@ -217,7 +217,7 @@ Rings: - + Cincin: @@ -247,7 +247,7 @@ Blockheight - + Tinggi blok @@ -257,7 +257,7 @@ (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 konfirmasi) + (konfirmasi %1/%2) @@ -303,22 +303,22 @@ Tx key: - Kunci transaksi: + Kunci transaksi: Tx note: - Catatan untuk transaksi: + Catatan transaksi: Destinations: - Tujuan: + Tujuan: Rings: - + Cincin: @@ -328,12 +328,12 @@ (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 konfirmasi) + (konfirmasi %1/%2) UNCONFIRMED - BELUM DIKONFIRMASI + BELUM DIKONFIRMASI @@ -343,7 +343,7 @@ PENDING - TERTUNDA + TERTUNDA @@ -351,12 +351,12 @@ Cancel - Membatalkan + Batalkan Ok - + Ok @@ -364,59 +364,59 @@ Mnemonic seed - + Sumber mnemonic Keys - + Kunci WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. - + PERINGATAN: Jangan menggunakan kembali kunci Monero Anda di fork lain, KECUALI fork ini memiliki mitigasi built-in yang dapat digunakan kembali. Melakukan hal tersebut akan membahayakan privasi Anda. Export wallet - + Ekspor dompet Spendable Wallet - + Dompet yang dapat dibelanjakan View Only Wallet - + Dompet yang hanya dapat dilihat Secret view key - + Kunci tampilan pribadi(rahasia) Public view key - + Kunci tampilan umum Secret spend key - + Kunci pembelanjaan pribadi(rahasia) Public spend key - + Kunci pembelanjaan umum (View Only Wallet - No mnemonic seed available) - + Dompet yang hanya dapat dilihat - Sumber mnemonic tidak tersedia @@ -449,7 +449,7 @@ Prove/check - + Buktikan/periksa @@ -464,17 +464,17 @@ View Only - + Lihat Saja Testnet - Testnet (jaringan pelatihan) + Testnet (jaringan uji) Stagenet - + Stagenet @@ -514,27 +514,27 @@ Shared RingDB - + RingDB Bersama Seed & Keys - + Kunci Sumber Y - + Y Wallet - + Dompet Daemon - + Jurik @@ -554,7 +554,7 @@ G - + G @@ -572,12 +572,12 @@ Copy - + Salin Copied to clipboard - Berhasil disalin + Berhasil disalin ke papan klip @@ -585,12 +585,12 @@ Copy - + Salin Copied to clipboard - Berhasil disalin + Berhasil disalin ke papan klip @@ -616,12 +616,12 @@ (only available for local daemons) - (Hanya untuk jurik lokal) + (hanya untuk jurik lokal) Your daemon must be synchronized before you can start mining - + Jurik Anda harus disinkronkan sebelum Anda mulai menambang @@ -646,7 +646,7 @@ Enable mining when running on battery - Memboleh pertambangan dengan daya baterai + Mengizinkan pertambangan dengan daya baterai @@ -671,7 +671,7 @@ Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - Pertambangan hanya diboleh dengan jurik lokal. Mohon mulai jurik yang lokal jika Anda ingin pertambangan.<br> + Pertambangan hanya tersedia pada jurik lokal. Jalankan jurik lokal jika Anda ingin menambang.<br> @@ -704,7 +704,7 @@ Unlocked Balance: - Saldo rekening yang tidak terkunci: + Saldo rekening yang tidak terkunci: @@ -712,27 +712,27 @@ Wallet - + Dompet Layout - + Tata letak Node - + Simpul Log - + Catatan Info - + Info @@ -745,7 +745,7 @@ Remote node - + Simpul jarak jauh @@ -778,22 +778,22 @@ Please enter new password - + Masukkan kata sandi baru Please confirm new password - + Ulangi kata sandi baru Cancel - Membatalkan + Batalkan Continue - + Lanjutkan @@ -801,22 +801,22 @@ Please enter wallet password - Silahkan masuk kata sandi untuk dompet Anda + Masukkan kata sandi dompet Anda Please enter wallet password for: - + Masukkan kata sandi dompet untuk: Cancel - Membatalkan + Batalkan Continue - + Lanjutkan @@ -842,12 +842,12 @@ %1 blocks remaining: - + %1 blok tersisa: Synchronizing %1 - + Sinkronisasi %1 @@ -855,7 +855,7 @@ QrCode Scanned - + Kode Qr berhasil dipindai @@ -863,7 +863,7 @@ WARNING: no connection to daemon - PERINGATAN: tidak dapat koneksi dengan jurik + PERINGATAN: tidak terhubung ke jurik @@ -883,111 +883,111 @@ With more Monero - + Dengan lebih banyak Monero With not enough Monero - + Dengan jumlah Monero yang tidak mencukupi Expected - + Diharapkan Total received - + Jumlah yang diterima Set the label of the selected address: - + Mengatur label alamat yang dipilih: Addresses - + Alamat Help - + Bantuan <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p> Kode QR ini mencakup alamat yang Anda pilih di atas dan jumlah yang Anda masukkan di bawah. Bagikan dengan yang lain (klik kanan->Simpan) sehingga mereka dapat lebih mudah mengirim Anda jumlah yang tepat.</p> Create new address - + Buat alamat baru Set the label of the new address: - + Mengatur label alamat baru: (Untitled) - + (Tanpa judul) Advanced options - + Opsi lanjutan QR Code - Kode QR + Kode QR confirmations - + konfirmasi confirmation - + konfirmasi Transaction ID copied to clipboard - + ID transaksi berhasil disalin Enable - + Aktifkan Address copied to clipboard - Alamat berhasil disalin + Alamat berhasil disalin <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p>Kode QR ini mencakup alamat yang Anda pilih di atas dan jumlah yang Anda masukkan di bawah. Bagikan dengan yang lain (klik kanan->Simpan) sehingga mereka dapat lebih mudah mengirim Anda jumlah yang tepat.</p> Amount to receive - Jumlah untuk terima + Jumlah yang diterima Tracking - + Lacak @@ -998,7 +998,7 @@ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + <p><font size='+2'> Ini adalah pelacak penjualan sederhana: </font></p><p> Biarkan pelanggan Anda memindai kode QR untuk melakukan pembayaran (jika pelanggan itu memiliki perangkat lunak yang mendukung pemindaian kode QR).</p><p> Halaman ini akan secara otomatis memindai blockchain dan pool tx untuk transaksi masuk menggunakan kode QR ini. Jika Anda memasukkan jumlah, ia juga akan memeriksa nilai transaksi masuk mencapai total jumlah tertentu.</p><p>Terserah Anda apakah akan menerima transaksi yang belum dikonfirmasi atau tidak. Kemungkinan akan dikonfirmasi dalam waktu singkat, tetapi kemungkinan juga tidak, jadi untuk nilai yang lebih besar Anda mungkin ingin menunggu satu atau lebih konfirmasi.</p> @@ -1013,7 +1013,7 @@ Save As - Menympan dengan nama + Menyimpan dengan nama @@ -1026,12 +1026,12 @@ Remote Node Hostname / IP - + Hostname/IP dari Simpul jarak jauh Port - Port + Port @@ -1052,37 +1052,37 @@ GUI version: - + Versi GUI: Embedded Monero version: - + Versi Monero tertanam: Wallet path: - + Jalur dompet: Wallet creation height: - + Tinggi dari dompet buatan: <a href='#'> (Click to change)</a> - + <a href='#'> (Klik untuk merubah)</a> Set a new restore height: - + Atur tinggi pemulihan baru: Rescan wallet cache - + Memindai ulang cache dompet @@ -1094,32 +1094,38 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Anda yakin ingin membangun kembali cache dompet? +Informasi berikut akan dihapus +- Alamat penerima +- Kunci Tx +- Deskripsi Tx + +File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. Cancel - Membatalkan + Batalkan Invalid restore height specified. Must be a number. - + Masukan tinggi pemulihan tidak valid. Harus berupa angka. Wallet log path: - + Alur catatan dompet: Copy to clipboard - + Menyalin Copied to clipboard - Berhasil disalin + Berhasil disalin @@ -1127,12 +1133,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Custom decorations - + Dekorasi kustom No Layout options exist yet in mobile mode. - + Belum ada opsi tata letak pada mode mobile. @@ -1140,17 +1146,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Log level - + Level catatan Daemon log - Log jurik + Catatan jurik command + enter (e.g 'help' or 'status') - + command + enter (e.g 'bantuan' atau 'status') @@ -1158,88 +1164,88 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Local node - + Simpul lokal The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Blockchain telah diunduh ke komputer Anda. Menyediakan keamanan yang lebih tinggi dan membutuhkan lebih banyak penyimpanan lokal. Remote node - + Simpul jarak jauh Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + Menggunakan server pihak ketiga untuk terhubung ke jaringan Monero. Kurang begitu aman, tetapi lebih mudah di sisi komputer Anda. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Untuk menemukan simpul jarak jauh, ketik 'simpul jarak jauh Monero ' ke mesin pencari favorit Anda. Pastikan simpul tersebut dijalankan oleh pihak ketiga yang tepercaya. Address - Alamat + Alamat Port - Port + Port (optional) - (opsional) + (opsional) Password - Kata sandi + Kata sandi Connect - + Hubungkan Stop local node - + Hentikan simpul lokal Blockchain location - + Lokasi blockchain <a href='#'> (change)</a> - + <a href='#'> (ubah)</a> (default) - + (default) Daemon startup flags - + Bendera startup jurik Bootstrap Address - + Alamat Bootstrap Bootstrap Port - + Port Bootstrap @@ -1247,82 +1253,82 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Close this wallet - + Tutup dompet ini Logs out of this wallet. - + Keluar dari dompet ini. Close wallet - + Tutup dompet Create a view-only wallet - + Buat dompet yang hanya dapat dilihat Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Membuat dompet baru yang hanya dapat membaca transaksi, namun tidak dapat menginisialisasi transaksi. Create wallet - Membuat dompet + Membuat dompet Show seed & keys - + Tampilkan sumber kunci Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Simpan informasi ini dengan aman untuk memulihkan dompet Anda di masa mendatang. Show seed - + Tampilkan sumber Rescan wallet balance - + Memindai ulang saldo dompet Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Gunakan fitur ini jika Anda berpikir saldo yang ditampilkan tidak akurat. Rescan - + Memindai ulang Error - Kesalahan + Kesalahan Error: - Kesalahan: + Kesalahan: Information - Informasi + Informasi Successfully rescanned spent outputs. - + Berhasil memindai ulang keluaran yang dibelanjakan. @@ -1330,160 +1336,160 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Shared RingDB - + RingDB bersama This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. - + Halaman ini memungkinkan Anda untuk berinteraksi dengan basis data cincin bersama. Basis data ini dimaksudkan untuk digunakan oleh dompet Monero serta dompet dari klon Monero yang menggunakan kembali kunci Monero. - Outputs marked as spent - + Blackballed outputs + Keluaran Blackballed Help - + Bantuan - In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> - + In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> + Untuk mengaburkan input mana dalam transaksi Monero yang dibelanjakan, pihak ketiga tidak boleh tahu input mana di dalam ring yang sudah diketahui untuk dibelanjakan. Mengizinkan hal tersebut akan melemahkan perlindungan yang diberikan oleh tanda tangan cincin. Jika semua kecuali satu dari input diketahui telah digunakan, maka input yang benar-benar dibelanjakan menjadi nyata, dengan demikian meniadakan efek tanda tangan cincin, salah satu dari tiga lapisan utama perlindungan privasi yang digunakan Monero.<br>Untuk membantu transaksi menghindari input-input tersebut, daftar orang-orang yang telah diketahui dapat digunakan untuk menghindari penggunaannya dalam transaksi baru. Daftar semacam ini dikelola oleh proyek Monero dan tersedia di situs web getmonero.org, dan Anda dapat mengimpor daftar ini di sini. Alternatif lainnya, Anda dapat memindai blockchain (dan blockchain kloning Monero yang menggunakan kembali kunci) sendiri menggunakan alat blackball monero-blockchain untuk membuat daftar keluaran yang diketahui.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. - + Mengatur keluaran mana yang boleh dibelanjakan, dan dengan demikian tidak digunakan sebagai penampung privasi di tanda cincin. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. - + Anda seharusnya hanya memuat file ketika Anda ingin me-refresh daftar. Penambahan/penghapusan manual dimungkinkan jika diperlukan. - Please choose a file from which to load outputs to mark as spent - + Please choose a file to load blackballed outputs from + Pilih file untuk memuat keluaran blackball Path to file - + Alur ke file - Filename with outputs to mark as spent - + Filename with outputs to blackball + Nama file dengan keluaran ke blackball Browse - + Jelajahi Load - + Memuat Or manually mark a single output as spent/unspent: - + Atau secara manual mem-blackball/mengurungkan blackball suatu keluaran: Paste output amount - - + Tempelkan jumlah keluaran + Paste output offset - + Tempelkan offset keluaran - Mark as spent - + Blackball + Blackball - Mark as unspent - + Unblackball + Urungkan blackball Rings - + Cincin In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - + Untuk menghindari penghapusan perlindungan yang diberikan oleh tanda-tanda cincin Monero ', output tidak boleh digunakan dengan cincin yang berbeda pada blockchain yang berbeda. Meskipun ini biasanya tidak menimbulkan masalah, ini bisa menjadi satu ketika kloning Monero menggunakan kembali memungkinkan Anda untuk menghabiskan output yang ada. Dalam hal ini, Anda perlu memastikan bahwa output yang ada menggunakan cincin yang sama pada kedua rantai. <br> Ini akan dilakukan secara otomatis oleh Monero dan perangkat lunak yang menggunakan kembali kunci yang tidak mencoba untuk secara aktif menghapus privasi Anda.< Jika Anda menggunakan klone Monero yang menggunakan kembali kunci juga, dan klon ini tidak termasuk perlindungan ini, Anda masih dapat memastikan transaksi Anda dilindungi dengan membelanjakan klon terlebih dahulu, lalu tambahkan cincin secara manual di halaman ini, yang memungkinkan Anda untuk kemudian menghabiskan Monero Anda dengan aman.<br>Jika Anda tidak menggunakan klon Monero yang menggunakan ulang kunci tanpa fitur keamanan ini, maka Anda tidak perlu melakukan apa pun karena semuanya otomatis.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. - + Catatan cincin ini digunakan oleh keluaran yang dihabiskan pada Monero pada sebuah rantai penggunaan kembali kunci, sehingga cincin yang sama dapat digunakan kembali untuk menghindari masalah privasi. Key image - + Tampilan(gambar) kunci Paste key image - + Tempelkan tampilan kunci Get ring - + Dapatkan cincin Get Ring - + Dapatkan Cincin No ring found - + Cincin tidak ditemukan Set ring - + Atur cincin Set Ring - + Atur Cincin I intend to spend on key-reusing fork(s) - + Saya berniat untuk menghabiskan pada key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Saya mungkin ingin menghabiskan pada key-reusing fork(s) Relative - + Relatif Segregation height: - + Ketinggian segregasi: @@ -1491,7 +1497,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Good signature - Tandatangan bagus + Tandatangan yang bagus @@ -1501,7 +1507,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Bad signature - Tandatangan buruk + Tandatangan yang buruk @@ -1523,12 +1529,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - + Halaman ini memungkinkan Anda menandatangani/memverifikasi pesan (atau isi file) dengan alamat Anda. Message - + Pesan @@ -1538,33 +1544,33 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Path to file - + Alur ke file Browse - + Jelajahi Verify message - + Verifikasi pesan Verify file - + Verifikasi file Address - Alamat + Alamat Please choose a file to sign - Mohon memilih arsip untuk ditandatangani + Mohon memilih file untuk ditandatangani @@ -1602,12 +1608,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Double tap to copy - + Tap dua kali untuk menyalin Content copied to clipboard - + Content berhasil disalin @@ -1617,7 +1623,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. OK - + OK @@ -1640,22 +1646,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Slow (x0.25 fee) - + Lambat (biaya x0.25) Default (x1 fee) - + Default (biaya x1) Fast (x5 fee) - + Cepat (biaya x5) Fastest (x41.5 fee) - + Tercepat (biaya x41.5) @@ -1678,12 +1684,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. <b>Copy address to clipboard</b> - <b>Menyalin alamat ke clipboard</b> + <b>Menyalin alamat</b> <b>Send to this address</b> - + <b>Kirim ke alamat ini</b> @@ -1701,7 +1707,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Payment ID - ID pembayaran: + ID pembayaran @@ -1724,7 +1730,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Default - + Default @@ -1752,17 +1758,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Slow (x0.25 fee) - + Lambat (biaya x0.25) Fast (x5 fee) - + Cepat (biaya x5) Fastest (x41.5 fee) - + Tercepat (biaya x41.5) @@ -1778,22 +1784,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Mulai jurik</a><font size='2'>)</font> Normal (x1 fee) - + Normal (biaya x1) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Alamat <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address - Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini + Tidak menemukan alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini @@ -1834,7 +1840,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Monero sent successfully - + Monero berhasil dikirimkan @@ -1854,7 +1860,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Advanced options - + Opsi lanjutan @@ -1887,22 +1893,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Automatic - + Otomatis Export key images - + Ekspor tampilan kunci Import key images - + Impor tampilan kunci Can't load unsigned transaction: - Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani: + Tidak bisa memuat transaksi yang tidak ditandatangani: @@ -2005,13 +2011,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon Prove Transaction - + Buktikan Transaksi Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - + Membuat bukti pembayaran keluar/masuk dengan memberikan ID transaksi, alamat penerima, dan pesan opsional. Untuk kasus dengan Bukti Pengeluaran, Anda tidak perlu memberi rincian alamat penerima. @@ -2023,39 +2029,39 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Message - + Pesan Optional message against which the signature is signed - + Pesan opsional yang telah ditanda tangani Generate - Membuat + Membuat Check Transaction - + Periksa Transaksi Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Verifikasi bahwa dana telah dibayarkan ke alamat dengan memberikan ID transaksi, alamat penerima, pesan yang digunakan untuk menandatangani dan tanda tangan. Untuk kasus dengan Bukti Pengeluaran, Anda tidak perlu memberi rincian alamat penerima. Signature - Tanda tangan + Tanda tangan Paste tx proof - + Tempelkan bukti tx @@ -2067,7 +2073,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Paste tx ID - Merekatkan ID transaksi + Menempelkan ID tx @@ -2075,6 +2081,19 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Periksa + + Utils + + + Error + Kesalahan + + + + Wrong password + Kata sandi salah + + WizardConfigure @@ -2090,17 +2109,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. - Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan + Sangat penting untuk mencatatnya karena ini satu-satunya cara memulihkan dompet Anda Enable disk conservation mode? - Menggunakan disk cara penghematan? + Aktifkan mode penghematan disk? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. - Cara penghematan bisa mengurangi ruang hard disk untuk Monero, tetapi tidak mengurangi jumlah data. Menyimpan rantaiblok lengkap bermanfaat untuk jaringan. Kalau Anda punya hard disk yang kecil, pilihan ini sesuai untuk Anda. + Cara penghematan bisa mengurangi ruang hard disk untuk Monero, tetapi tidak mengurangi jumlah data. Menyimpan blockchain lengkap bermanfaat untuk jaringan. Jika perangkat Anda hanya memiliki kapasitas disk yang kecil, pilihan ini sesuai untuk Anda. @@ -2134,7 +2153,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Create a new wallet from hardware device - + Buat dompet baru dari perangkat keras gawai @@ -2142,32 +2161,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. - + Agar dapat berkomunikasi dengan jaringan Monero, dompet Anda harus terhubung ke simpul Monero. Untuk privasi terbaik, disarankan untuk menjalankan simpul Anda sendiri.<br><br> Jika Anda tidak memiliki opsi untuk menjalankan simpul Anda sendiri, ada opsi untuk terhubung ke simpul jarak jauh. Start a node automatically in background (recommended) - + Mulai simpul secara otomatis di latar belakang (disarankan) Blockchain location - + Lokasi blockchain (optional) - (opsional) + (opsional) Bootstrap node (leave blank if not wanted) - + Simpul bootstrap (kosongkan jika tidak diinginkan) Connect to a remote node - + Terhubung ke simpul jarak jauh @@ -2175,12 +2194,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Monero development is solely supported by donations - Pembangunan Monero cuma didukung oleh sumbangan + Pengembangan Monero sepenuhnya berasal dari sumbangan Enable auto-donations of? - Mengizinkan sumbangan otomatis tentang? + Aktifkan sumbangan otomatis? @@ -2220,12 +2239,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Stagenet - + Stagenet Mainnet - + Mainnet @@ -2255,17 +2274,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Testnet - Testnet (jaringan pelatihan) + Testnet (jaringan uji) Network Type - + Tipe Jaringan Restore height - Mengembalikan dompet dari blok nomor + Mengembalikan tinggi ke nilai asal @@ -2275,7 +2294,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - Jangan melupahkan menulis biji acak Anda. Anda bisa lihat biki acak dan mengelola pengaturan di halaman pengaturan. + Jangan lupa menulis sumber Anda. Anda bisa melihat sumber dan mengelola pengaturan di halaman pengaturan. @@ -2332,7 +2351,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Restore from seed - Mengembalikan dari kata-kata biji acak + Mengembalikan dari sumber @@ -2342,7 +2361,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr From QR Code - + Dari kode QR @@ -2352,32 +2371,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr View key (private) - Kunci nonton (pribadi) + Kunci tampilan (pribadi) Spend key (private) - Kunci membayarkan (pribadi) + Kunci pembayaran (pribadi) Restore height (optional) - Mengembalikan dari nomor blok (opsional) + Mengembalikan tinggi ke nilai awal (opsional) Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> - + Sub-alamat lookahead (opsional): <major>:<minor> Device name - + Nama gawai Ledger - + Buku kas @@ -2387,7 +2406,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Please choose a directory - Silahkan memilihkan direktori + Silahkan pilih direktori @@ -2395,12 +2414,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Masukkan 25 (atau 24) kata sumber mnemonik Anda Seed copied to clipboard - + Sumber berhasil disalin @@ -2438,17 +2457,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Create a new wallet from hardware device - + Buat dompet baru dari perangkat keras gawai Advanced options - + Opsi lanjutan Mainnet - + Mainnet @@ -2458,7 +2477,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Stagenet - + Stagenet @@ -2566,7 +2585,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr HIDDEN - + TERSEMBUNYI @@ -2624,7 +2643,7 @@ Amount: Fee: - Biaya + Biaya: @@ -2665,7 +2684,7 @@ Fee: Tap again to close... - + Tap sekali lagi untuk menutup... @@ -2695,85 +2714,85 @@ Fee: Waiting for daemon to sync - + Menunggu jurik untuk sinkronisasi Daemon is synchronized (%1) - + Jurik telah tersinkron (%1) Wallet is synchronized - + Dompet telah tersinkron Daemon is synchronized - + Jurik telah tersinkron Address: - + Alamat: Ringsize: - Ukuran cincin: + Ukuran cincin: Number of transactions: - + Jumlah transaksi: Description: - + Deskripsi: Spending address index: - + Indeks alamat pembelanjaan: Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Monero berhasil dikirim: %1 transaksi Payment proof - + Bukti pembayaran Couldn't generate a proof because of the following reason: - + Tidak dapat mencetak bukti karena alasan berikut: Payment proof check - + Cek bukti pembayaran Bad signature - Tandatangan buruk + Tandatangan yang buruk Good signature - Tandatangan bagus + Tandatangan yang bagus @@ -2788,47 +2807,47 @@ Spending address index: Wrong password - Kata sandi yang salah + Kata sandi salah Warning - + Peringatan Error: Filesystem is read only - + Kesalahan: Filesystem hanya bisa dibaca Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Peringatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Catatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Catatan: folder lmdb tidak ditemukan. Folder yang baru akan dibuat. Cancel - Membatalkan + Batalkan Password changed successfully - + Kata sandi berhasil diubah Error: - Kesalahan: + Kesalahan: @@ -2838,7 +2857,7 @@ Spending address index: Program setup wizard - Wizard untuk medirikan program ini + Wizard untuk memulai program ini @@ -2853,7 +2872,7 @@ Spending address index: Daemon log - Log jurik + Catatan daemon