diff --git a/lang/flags/slovenia.png b/lang/flags/slovenia.png
new file mode 100644
index 00000000..b57c734d
Binary files /dev/null and b/lang/flags/slovenia.png differ
diff --git a/lang/languages.xml b/lang/languages.xml
index 975717aa..43c3965d 100644
--- a/lang/languages.xml
+++ b/lang/languages.xml
@@ -42,4 +42,5 @@ List of available languages for your wallet's seed:
+
diff --git a/monero-wallet-gui.pro b/monero-wallet-gui.pro
index 578ad0e7..c92550a9 100644
--- a/monero-wallet-gui.pro
+++ b/monero-wallet-gui.pro
@@ -331,6 +331,7 @@ TRANSLATIONS = \ # English is default language, no explicit translation file
$$PWD/translations/monero-core_cs.ts \ # Czech
$$PWD/translations/monero-core_sk.ts \ # Slovak
$$PWD/translations/monero-core_ar.ts \ # Arabic
+ $$PWD/translations/monero-core_sl.ts \ # Slovenian
CONFIG(release, debug|release) {
DESTDIR = release/bin
diff --git a/qml.qrc b/qml.qrc
index 295b363b..7841eb56 100644
--- a/qml.qrc
+++ b/qml.qrc
@@ -103,31 +103,32 @@
lang/flags/brazil.png
lang/flags/china.png
lang/flags/croatia.png
+ lang/flags/czech.png
+ lang/flags/denmark.png
+ lang/flags/egypt.png
lang/flags/esperanto.png
lang/flags/finland.png
lang/flags/france.png
lang/flags/german.png
lang/flags/india.png
lang/flags/indonesia.png
+ lang/flags/israel.png
lang/flags/italy.png
lang/flags/japan.png
lang/flags/netherlands.png
lang/flags/palestine.png
lang/flags/poland.png
+ lang/flags/romania.png
lang/flags/rpa.png
lang/flags/russia.png
+ lang/flags/slovakia.png
+ lang/flags/slovenia.png
+ lang/flags/south_korea.png
lang/flags/spain.png
lang/flags/sweden.png
lang/flags/taiwan.png
- lang/flags/denmark.png
lang/flags/uk.png
lang/flags/usa.png
- lang/flags/israel.png
- lang/flags/south_korea.png
- lang/flags/romania.png
- lang/flags/czech.png
- lang/flags/slovakia.png
- lang/flags/egypt.png
wizard/WizardManageWalletUI.qml
wizard/WizardRecoveryWallet.qml
wizard/WizardMemoTextInput.qml
diff --git a/translations/monero-core_sl.ts b/translations/monero-core_sl.ts
new file mode 100644
index 00000000..0c45dfb4
--- /dev/null
+++ b/translations/monero-core_sl.ts
@@ -0,0 +1,2525 @@
+
+
+
+
+ AddressBook
+
+
+
+ Naslov
+
+
+
+
+ QR koda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ID plačila <font size='2'>(neobvezno)</font>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prilepi 64 šestnajstiških znakov
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Poimenuj oz. opiši vnos
+
+
+
+
+ Dodaj
+
+
+
+
+ Napaka
+
+
+
+
+ Neveljaven naslov
+
+
+
+
+ Vnosa ne morem ustvariti
+
+
+
+ AddressBookTable
+
+
+
+ Ni dodatnih rezultatov
+
+
+
+
+ ID plačila:
+
+
+
+
+ Naslov je skopiran v odložišče
+
+
+
+ BasicPanel
+
+
+
+ Zaklenjeno stanje:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Na voljo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DaemonConsole
+
+
+
+ Zapri
+
+
+
+
+ ukaz + potrdi (npr. pomoč)
+
+
+
+ DaemonManagerDialog
+
+
+
+ Lokalno vozlišče se bo zagnalo v %1 sekundah
+
+
+
+
+ Zaženi prikriti proces (%1)
+
+
+
+
+ Nastavitve po meri
+
+
+
+ Dashboard
+
+
+
+ Hitri prenos
+
+
+
+
+ POŠLJI
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DashboardTable
+
+
+
+ Ni dodatnih rezultatov
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Stanje
+
+
+
+
+ Znesek
+
+
+
+ History
+
+
+
+ izbran:
+
+
+
+
+ Filtriraj zgodovino transakcij
+
+
+
+
+ Tipkaj za sprotno iskanje...
+
+
+
+
+ Filter
+
+
+
+
+ Datum od
+
+
+
+
+
+ do
+
+
+
+
+ Napredno filtriranje
+
+
+
+
+ Vrsta transakcije
+
+
+
+
+ Znesek od
+
+
+
+ HistoryTable
+
+
+
+ ID transakcije:
+
+
+
+
+
+ ID plačila:
+
+
+
+
+ Ključ transakcije:
+
+
+
+
+ Opomba transakcije:
+
+
+
+
+ Destinacije:
+
+
+
+
+ Ni dodatnih rezultatov
+
+
+
+
+ Podrobnosti
+
+
+
+
+ Višina bloka:
+
+
+
+
+ (%1/%2 potrditev)
+
+
+
+
+ NEPOTRJENO
+
+
+
+
+ NEUSPEŠNO
+
+
+
+
+ V TEKU
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Znesek
+
+
+
+
+ Provizija
+
+
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+
+ ID transakcije:
+
+
+
+
+ ID plačila:
+
+
+
+
+ Ključ transakcije:
+
+
+
+
+ Opomba transakcije:
+
+
+
+
+ Destinacije:
+
+
+
+
+ Ni dodatnih rezultatov
+
+
+
+
+ (%1/%2 potrditev)
+
+
+
+
+ NEPOTRJENO
+
+
+
+
+ NEUSPEŠNO
+
+
+
+
+ V TEKU
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+ Mnemonično seme
+
+
+
+
+
+ Dvakrat se dotaknite za kopiranje
+
+
+
+
+ Seme je skopirano v odložišče
+
+
+
+
+ Ključi
+
+
+
+
+ Ključi skopirani v odložišče
+
+
+
+
+ Izvozi denarnico
+
+
+
+
+
+ denarnica za potrošit
+
+
+
+
+
+ Denarnica samo na vpogled
+
+
+
+
+ Skrivni ključ za vpogled
+
+
+
+
+ Javni ključ za vpogled
+
+
+
+
+ Skrivni ključ za porabo
+
+
+
+
+ Javni ključ za porabo
+
+
+
+
+ (Denarnica samo na vpogled - mnemonično seme ni na voljo)
+
+
+
+ LeftPanel
+
+
+
+ Stanje
+
+
+
+
+ Odklenjeno stanje
+
+
+
+
+ Pošlji
+
+
+
+
+ Prejmi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dokaži/preveri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zgodovina
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Testna mreža
+
+
+
+
+ Imenik
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Napredno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rudarjenje
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Seme & ključi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Podpiši/preveri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nastavitve
+
+
+
+ MiddlePanel
+
+
+
+ Stanje
+
+
+
+
+ Odklenjeno stanje
+
+
+
+ Mining
+
+
+
+ Posamično rudarjenje
+
+
+
+
+ (na voljo samo za lokalne prikrite procese)
+
+
+
+
+ Rudarjenje na vašem računalniku krepi omrežje Monero. Več ljudi rudari, težje je napasti omrežje. Vsak prispevek pomaga.<br> <br>Z rudarjenjem imate tudi manjšo možnost pridobitve nekaj Monera. Vaš računalnik bo z računanjem zgoščenih vrednosti iskal rešitev za nastanek bloka. Če najdete blok, boste prejeli z njim povezano nagrado . Srečno!
+
+
+
+
+ CPE niti
+
+
+
+
+ (neobvezno)
+
+
+
+
+ Rudarjenje v ozadju (eksperimentalno)
+
+
+
+
+ Omogoči rudarjenje tudi na baterijskem napajanju
+
+
+
+
+ Uredi rudarjenje
+
+
+
+
+ Zaženi rudarjenje
+
+
+
+
+ Napaka pri zagonu rudarjenja
+
+
+
+
+ Zagon rudarjenja neuspešen.<br>
+
+
+
+
+ Rudarjenje je mogoče samo z lokalnim prikritim procesom. Omogočeno bo z zagonom lokalnega procesa.<br>
+
+
+
+
+ Ustavi rudarjenje
+
+
+
+
+ Status: ne rudarim
+
+
+
+
+ Hitrost rudarjenja %s H/s
+
+
+
+
+ Ne rudarim
+
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+ MobileHeader
+
+
+
+ Odklenjeno stanje:
+
+
+
+ NetworkStatusItem
+
+
+
+ Sinhroniziram
+
+
+
+
+ Oddaljeno vozlišče
+
+
+
+
+ Povezan
+
+
+
+
+ Napačna verzija
+
+
+
+
+ Prekinjen
+
+
+
+
+ Nepravilen status povezave
+
+
+
+
+ Status omrežja
+
+
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+
+ Vnesi novo geslo
+
+
+
+
+ Potrdi novo geslo
+
+
+
+
+ Prekliči
+
+
+
+
+ Nadaljuj
+
+
+
+ PasswordDialog
+
+
+
+ Vnesite geslo denarnice
+
+
+
+
+ Vnesite geslo denarnice za:<br>
+
+
+
+
+ Prekliči
+
+
+
+
+ Nadaljuj
+
+
+
+ PrivacyLevelSmall
+
+
+
+ Nizek
+
+
+
+
+ Srednji
+
+
+
+
+ Visok
+
+
+
+ ProgressBar
+
+
+
+ Vzpostavljam povezavo...
+
+
+
+
+ Preostali bloki: %1
+
+
+
+
+ Sinhroniziranje blokov
+
+
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+ QR koda odčitana
+
+
+
+ Receive
+
+
+
+ Neveljaven ID plačila
+
+
+
+
+ OPOZORILO: ni povezave do prikritega procesa
+
+
+
+
+ v bazenu transakcij: %1
+
+
+
+
+ %2 potrditev: %3 (%1)
+
+
+
+
+ 1 potrditev: %2 (%1)
+
+
+
+
+ Še ni najdenih transakcij...
+
+
+
+
+ Transakcija najdena
+
+
+
+
+ %1 transakcij najdenih
+
+
+
+
+ z več denarja (%1)
+
+
+
+
+ s premalo denarja (%1)
+
+
+
+
+ Naslov
+
+
+
+
+ Naslov ReadOnly denarnice je prikazan tu
+
+
+
+
+ Naslov skopiran v odložišče
+
+
+
+
+ 16 šestnajstiških znakov
+
+
+
+
+ ID plačila je skopiran v odložišče
+
+
+
+
+ Izbriši
+
+
+
+
+ Integriran naslov
+
+
+
+
+ Integriran naslov je skopiran v odložišče
+
+
+
+
+ Željen (prejet) znesek
+
+
+
+
+ Sledenje
+
+
+
+
+ pomoč
+
+
+
+
+ Sledenje plačilom
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Shrani QR kodo
+
+
+
+
+ Neuspešno shranil QR kodo v
+
+
+
+
+ Shrani kot
+
+
+
+
+ ID plačila
+
+
+
+
+ Ustvari
+
+
+
+
+ Ustvari ID plačila za intergriran naslov
+
+
+
+
+ Znesek
+
+
+
+ RemoteNodeEdit
+
+
+
+ Ime oddaljenega vozlišča / IP
+
+
+
+
+ Vrata
+
+
+
+ SearchInput
+
+
+
+ Išči pod...
+
+
+
+
+ ISKANJE
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Ustvari view only denarnico
+
+
+
+
+ Prikaži status
+
+
+
+
+
+ (neobvezno)
+
+
+
+
+ Osveži stanje denarnice
+
+
+
+
+ Napaka:
+
+
+
+
+ Informacija
+
+
+
+
+ Blockchain lokacija
+
+
+
+
+ Uporabnik
+
+
+
+
+ Geslo
+
+
+
+
+ Poveži
+
+
+
+
+ Nastavitve razporeditev
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nivo beleženja
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uspešno poskeniral potrošene izhode.
+
+
+
+
+ Spremeni geslo
+
+
+
+
+ Napačno geslo
+
+
+
+
+ Lokalno vozlišče
+
+
+
+
+ Oddaljeno vozlišče
+
+
+
+
+ Upravljaj prikriti proces
+
+
+
+
+ Prikaži napredno
+
+
+
+
+ Zaženi lokalno vozlišče
+
+
+
+
+ Ustavi lokalno vozlišče
+
+
+
+
+ Zagonske zastavice
+
+
+
+
+ Vozliščna prijava (neobvezno)
+
+
+
+
+ Oddaljeno vozlišče
+
+
+
+
+ Informacije o produktu
+
+
+
+
+ Verzija grafičnega vmesnika:
+
+
+
+
+ Vgrajena verzija Monera:
+
+
+
+
+ Denarnica ustvarjena od bloka:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Klikni za spremembo)</a>
+
+
+
+
+ Shrani
+
+
+
+
+ Osveži predpomnilnik denarnice
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pot dnevnika denarnice:
+
+
+
+
+ Ime denarnice:
+
+
+
+
+ Pot dnevnika prikritega procesa:
+
+
+
+
+ Dnevnik prikritega procesa
+
+
+
+
+ Izberi mapo
+
+
+
+
+ Opozorilo
+
+
+
+
+ Napaka: datotečni sistem omogoča samo branje
+
+
+
+
+ Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.
+
+
+
+
+ Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.
+
+
+
+
+ Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa.
+
+
+
+
+
+ Prekliči
+
+
+
+
+
+ Napaka
+
+
+
+
+ Upravljaj denarnico
+
+
+
+
+ Zapri denarnico
+
+
+
+ Sign
+
+
+
+ Dober/pravilen podpis
+
+
+
+
+ To je dober/pravilen podpis
+
+
+
+
+ Slab podpis
+
+
+
+
+ Podpis se ni (uspešno?) preveril
+
+
+
+
+ Podpiši sporočilo ali vsebino datoteke z svojim naslovom:
+
+
+
+
+
+ bodisi sporočilo:
+
+
+
+
+ Sporočilo za podpis
+
+
+
+
+
+ Podpiši
+
+
+
+
+ Izberi datoteko za podpis
+
+
+
+
+
+ Izberi
+
+
+
+
+
+ Preveri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naslov za podpis
+
+
+
+
+ Prilepi ali izberi iz <a href='#'>imenika</a>
+
+
+
+
+
+ Ali datoteka:
+
+
+
+
+ Datoteka s sporočilom za podpis
+
+
+
+
+
+
+
+ Podpis
+
+
+
+
+ Preveri sporočilo ali podpisano datoteko z naslova:
+
+
+
+
+ Sporočilo za preveriti
+
+
+
+
+ Datoteka s sporočilom za preveriti
+
+
+
+ StandardDialog
+
+
+
+ Dvakrat se dotaknite za kopiranje
+
+
+
+
+ Vsebina skopirana v odložišče
+
+
+
+
+ Prekliči
+
+
+
+
+ V redu
+
+
+
+ StandardDropdown
+
+
+
+ Nizka (x1 provizija)
+
+
+
+
+ Srednja (x20 provizija)
+
+
+
+
+ Visoka (x166 provizija)
+
+
+
+
+ Počasno (x0.25 provizija)
+
+
+
+
+ Privzeto (x1 provizija)
+
+
+
+
+ Hitro (x5 provizija)
+
+
+
+
+ Najhitreje (x41,5 provizija)
+
+
+
+
+ Vsi
+
+
+
+
+ Poslano
+
+
+
+
+ Prejeto
+
+
+
+ TableDropdown
+
+
+
+ <b>Kopiraj naslov v odložišče</b>
+
+
+
+
+ <b>Pošlji na ta naslov</b>
+
+
+
+
+ <b>Najdi podobne transakcije</b>
+
+
+
+
+ <b>Odstrani iz imenika</b>
+
+
+
+ TableHeader
+
+
+
+ ID plačila
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Višina bloka
+
+
+
+
+ Znesek
+
+
+
+ TickDelegate
+
+
+
+ Privzeto
+
+
+
+
+ Visok
+
+
+
+ Transfer
+
+
+
+ OpenAlias napaka
+
+
+
+
+ Nivo zasebnosti (ringsize %1)
+
+
+
+
+ Znesek
+
+
+
+
+ Prioriteta transakcije
+
+
+
+
+ Vsi
+
+
+
+
+ Zaženi prikriti proces
+
+
+
+
+ Naslov
+
+
+
+
+ Prilepi ali izberi iz <a href='#'>imenika</a>
+
+
+
+
+ QR koda
+
+
+
+
+ Razreši
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notranja napaka
+
+
+
+
+ Ne najdem naslova
+
+
+
+
+ Opis <font size='2'>( neobvezno )</font>
+
+
+
+
+ Shranjeno v zgodovino lokalne denarnice
+
+
+
+
+ Pošlji
+
+
+
+
+ Prikaži napredne možnosti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ustvari transakcijsko datoteko
+
+
+
+
+ Podpiši transakcijsko datoteko
+
+
+
+
+ Predloži transakcijsko datoteko
+
+
+
+
+
+ Napaka
+
+
+
+
+ Informacija
+
+
+
+
+
+ Izberi datoteko
+
+
+
+
+ Ne morem naložiti nepodpisane transakcije:
+
+
+
+
+
+Število transakcij:
+
+
+
+
+
+Transakcija #%1
+
+
+
+
+
+Prejemnik:
+
+
+
+
+
+ID plačila:
+
+
+
+
+
+Znesek:
+
+
+
+
+
+Provizija:
+
+
+
+
+
+Velikost obroča:
+
+
+
+
+ Potrditev
+
+
+
+
+ Ne morem poslati transakcije:
+
+
+
+
+ Denar uspešno poslan
+
+
+
+
+
+ Denarnica ni povezana s prikritim procesom
+
+
+
+
+ Povezan prikriti proces ni združljiv z grafičnim vmesnikom.
+Prosim nadgradite vmesnik ali ga povežite z drugim procesom
+
+
+
+
+ Čakam, da prikriti proces zaključi sinhronizacijo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Strošek transakcije
+
+
+
+
+ ID plačila <font size='2'>( neobvezno )</font>
+
+
+
+
+ Počasno (x0.25)
+
+
+
+
+ Privzeto (x1 provizija)
+
+
+
+
+ Hitro (x5)
+
+
+
+
+ Najhitrejše (x41.5)
+
+
+
+
+ 16 ali 64 šestnajstiških znakov
+
+
+
+ TxKey
+
+
+
+ Če je plačilo iz večih transakcij, se mora vsaka preveriti in rezultati združiti.
+
+
+
+
+
+ Naslov
+
+
+
+
+
+ Prejemnikov naslov denarnice
+
+
+
+
+
+ Sporočilo
+
+
+
+
+
+ Neobvezno sporočilo katerega podpis je podpisan
+
+
+
+
+ Ustvari
+
+
+
+
+ Podpis
+
+
+
+
+ Prilepi dokaz transakcije
+
+
+
+
+
+ ID transakcije
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prilepi ID transakcije
+
+
+
+
+ Preveri prenos sredstev na naslov z ID transakcije, prejemnikovim naslovom, sporočilom uporabljenim za podpisovanje ter samim podpisom.
+
+
+
+
+ Preveri
+
+
+
+ WizardConfigure
+
+
+
+ Smo skoraj pri koncu. Samo še konfiguriramo Monero nastavitve
+
+
+
+
+ Spodbudimo nalaganje Monero blockchaina?
+
+
+
+
+ Zelo pomembno je, da si to nekam zapišete. Je zagotovilo, in edina potrebna reč, za varno hranjenje vaše denarnice.
+
+
+
+
+ Omogoči ohranjevalni način za disk?
+
+
+
+
+ Ohranjevalni način za disk potrebuje bistveno manj prostora, a enako mrežno pasovno širino kot običajen Monero program. A vendarle je hranjenje celotnega blockchaina koristno za varnost omrežja Monero. Če uporabljate napravo z omejenim diskovnim prostorom, je način za vas primeren.
+
+
+
+
+ Dovolim rudarjenje v ozadju?
+
+
+
+
+ Rudarjenje zagotavlja varnost omrežja Monero, hkrati pa tudi izplača majhno nagrado za opravljeno delo. Ta opcija dovoli aplikaciji Monero rudariti, ko je vaš računalnik na glavnem napajanju ter nedejaven. Preneha rudariti, ko nadaljujete z delom.
+
+
+
+ WizardCreateViewOnlyWallet
+
+
+
+ Ustvari view only denarnico
+
+
+
+ WizardCreateWallet
+
+
+
+ Ustvari novo denarnico
+
+
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+ Da je mogoče komunicirati z omrežjem Monero, mora vaša denarnica biti povezana z vozliščem Monero. Za najboljšo zasebnost je priporočeno, da poganjate lastno vozlišče. <br><br> Če nimate možnosti poganjati lastno vozlišče, se je možno povezati na oddaljeno vozlišče.
+
+
+
+
+ Samodejno zaženi vozlišče v ozadju (priporočeno)
+
+
+
+
+ Lokacija blockchaina
+
+
+
+
+ (neobvezno)
+
+
+
+
+ Poveži se z oddaljenim vozliščem dokler lastno vozlišče ne zaključi sinhronizacije
+
+
+
+
+ Poveži z oddaljenim vozliščem
+
+
+
+ WizardDonation
+
+
+
+ Razvoj Monera je financiran izključno preko donacij
+
+
+
+
+ Omogoči samodejne donacije?
+
+
+
+
+ % moje provizije dodan vsaki transakciji
+
+
+
+
+ Za vsako transakcijo je zaračunana majhna provizija. Ta opcija omogoči dodaten znesek k tej proviziji, kot odstotek te provizije. Na ta način vaše transakcije podpirajo razvoj sistema Monero. Na primer, 50% samodejna donacija bo transakciji s provizijo 0.005 XMR, dodala provizijo 0.0025 XMR, ki bo namenjena razvoju Monera.
+
+
+
+
+ Dovoli rudarjenje v ozadju?
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardFinish
+
+
+
+
+
+ Omogočeno
+
+
+
+
+
+
+ Onemogočeno
+
+
+
+
+ Jezik
+
+
+
+
+ Ime denarnice
+
+
+
+
+ Varnostna kopija semena
+
+
+
+
+ Pot do denarnice
+
+
+
+
+ Naslov prikritega procesa
+
+
+
+
+ Testno omrežje
+
+
+
+
+ Višina obnovitve
+
+
+
+
+ Podrobnost nove denarnice:
+
+
+
+
+ Ne pozabite shraniti oz. zapisati vašega semena. Vaše seme je vidno v nastavitvah na strani Nastavitve.
+
+
+
+
+ Vse je nared!
+
+
+
+ WizardMain
+
+
+
+ Denarnica s tem imenom že obstaja. Zamenjaj ime denarnice.
+
+
+
+
+ Ne ASCII znaki niso dovoljeni v poti denarnice ali imenu računa
+
+
+
+
+ UPORABI MONERO
+
+
+
+
+ Ustvari denarnico
+
+
+
+
+ Uspelo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Napaka
+
+
+
+
+ Prekini
+
+
+
+ WizardManageWalletUI
+
+
+
+ Ime denarnice
+
+
+
+
+ Obnovi iz semena
+
+
+
+
+ Obnovi iz ključev
+
+
+
+
+ Iz QR kode
+
+
+
+
+ Naslov računa (javni)
+
+
+
+
+ Poglej ključ (privatni)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vaša denarnica je shranjena v
+
+
+
+
+ Izberite mapo
+
+
+
+ WizardMemoTextInput
+
+
+
+ Vnesi 25 besed mnemoničnega semena
+
+
+
+
+ Seme je skopirano v odložišče
+
+
+
+
+ Seme je <b>zelo</b> pomembno zapisati in skrivaj shraniti. Je vse kar potrebujete, da varno shranite in obnovite vašo denarnico.
+
+
+
+ WizardOptions
+
+
+
+ Dobrodošli v Monero!
+
+
+
+
+ Izberite eno od sledečih možnosti:
+
+
+
+
+ Ustvari novo denarnico
+
+
+
+
+ Obnovi denarnico s ključem ali mnemoničnim semenom
+
+
+
+
+ Odpri denarnico iz datoteke
+
+
+
+
+ Testna mreža
+
+
+
+ WizardPassword
+
+
+
+
+ Ustvarite geslo za denarnico
+
+
+
+
+ <br>Opomba: gesla se ne da obnoviti. Ce ga pozabite, se denarnica obnovi iz 25 besed dolgega mnemonicnega semena.<br/><br/>
+ <b>Vnesite mocno geslo</b> (uporabite crke, štefilke in/ali simbole):
+
+
+
+ WizardPasswordUI
+
+
+
+ Geslo
+
+
+
+
+ Potrdi geslo
+
+
+
+ WizardRecoveryWallet
+
+
+
+ Obnovi denarnico
+
+
+
+ WizardWelcome
+
+
+
+ Dobrodošli v Monero!
+
+
+
+
+ Izberite jezik in krajevne nastavitve.
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Napaka
+
+
+
+
+ Ne morem odpreti denarnice:
+
+
+
+
+ Odklenjeno stanje (čakam na blok)
+
+
+
+
+ Odklenjeno stanje (~%1 min)
+
+
+
+
+ Odklenjeno stanje
+
+
+
+
+ Preostali blocki (lokalno vozlišče):
+
+
+
+
+ Čakam na zagon prikritega procesa...
+
+
+
+
+ Čakam, da se prikriti proces zaustavi...
+
+
+
+
+ Prikriti proces neuspešno zagnan
+
+
+
+
+ Preverite vašo denarnico in dnevnik prikritega procesa za morebitne napake. Lahko tudi poskusite zagnati %1 ročno.
+
+
+
+
+ Ne uspem ustvariti transakcije: napačna verzija prikritega procesa:
+
+
+
+
+
+ Ne uspem ustvariti transakcije:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potrditev
+
+
+
+
+
+ Prosim potrdite transakcijo:
+
+
+
+
+
+
+Naslov:
+
+
+
+
+
+ID plačila:
+
+
+
+
+
+
+Znesek:
+
+
+
+
+
+
+Provizija:
+
+
+
+
+
+Velikost obroča:
+
+
+
+
+ Dokaz plačila
+
+
+
+
+ Ne uspem ustvariti dokaza zaradi sledečih razlogov:
+
+
+
+
+
+
+ Preverjanje dokaza plačila
+
+
+
+
+
+ Slab podpis
+
+
+
+
+ Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev.
+
+
+
+
+ Dober podpis
+
+
+
+
+
+ Napačno geslo
+
+
+
+
+ Opozorilo
+
+
+
+
+ Napaka: datotečni sistem je samo za branje
+
+
+
+
+ Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.
+
+
+
+
+ Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.
+
+
+
+
+ Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa.
+
+
+
+
+ Prekliči
+
+
+
+
+ Geslo uspešno spremenjeno
+
+
+
+
+ Napaka:
+
+
+
+
+ Ponovno se dotakni, da zapreš...
+
+
+
+
+ Prikriti proces teče
+
+
+
+
+ Ko zaprete grafični vmesnik, bo prikriti proces nadaljeval v ozadju.
+
+
+
+
+ Ustavi prikriti proces
+
+
+
+
+ Na voljo je nova različica grafičnega vmesnika (monero-wallet-gui): %1<br>%2
+
+
+
+
+ Število transakcij:
+
+
+
+
+
+ SKRIT
+
+
+
+
+
+
+Opis:
+
+
+
+
+ Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2
+
+
+
+
+ Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1
+
+
+
+
+ Ne morem poslati denarja:
+
+
+
+
+
+ Informacija
+
+
+
+
+ Denar uspešno poslan: %1 transakcij(a)
+
+
+
+
+ Transakcija shranjena v datoteko: %1
+
+
+
+
+ Ta naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku
+
+
+
+
+ Ta naslov ni prejel ničesar
+
+
+
+
+ Stanje (sinhroniziram)
+
+
+
+
+ Stanje
+
+
+
+
+ Počakajte...
+
+
+
+
+ Čarovnik nastavitve
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pošlji na isti naslov
+
+
+