From 06e01e377185cc08db764b90d34c5347ff7edb15 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: louvetic <mail@heikowolf.de>
Date: Wed, 29 Mar 2017 11:13:13 +0200
Subject: [PATCH] Update monero-core_de.ts

Ich habe Zeilen 1-1042 Korrektur gelesen. // I've checked lines 1-1042.
---
 translations/monero-core_de.ts | 174 ++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 87 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts
index 572f7861..402759c9 100644
--- a/translations/monero-core_de.ts
+++ b/translations/monero-core_de.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="61"/>
         <source>Address</source>
-        <translation>Addresse</translation>
+        <translation>Adresse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="63"/>
@@ -21,7 +21,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="72"/>
         <source>QRCODE</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QR-Code</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="94"/>
@@ -31,22 +31,22 @@
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="103"/>
         <source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
-        <translation>Zahlungs-ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</translation>
+        <translation>Zahlungs-ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(optional)&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during the transfer</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zahlungs-ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ein eindeutiger Benutzername aus&lt;br/&gt;dem Addressbuch. Wird nicht zum&lt;br/&gt;Transfer von Informationen verwendet</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Zahlungs-ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ein eindeutiger Benutzername aus&lt;br/&gt;dem Adressbuch. Wird nicht zum&lt;br/&gt;Transfer von Informationen verwendet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="117"/>
         <source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>64 hexadezimale Zeichen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
         <source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beschreibung &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(optional)&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="128"/>
@@ -56,27 +56,27 @@
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="139"/>
         <source>Give this entry a name or description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Einen Namen oder eine Beschreibung festlegen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="155"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="160"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="163"/>
         <source>Invalid address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ungültige Adresse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/AddressBook.qml" line="167"/>
         <source>Can&apos;t create entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eintrag kann nicht erstellt werden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during thevtransfer</source>
@@ -140,19 +140,19 @@
     <message>
         <location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="108"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="119"/>
         <source>command + enter (e.g help)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Befehl + Enter (z.B. help)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DaemonManagerDialog</name>
     <message>
         <source>Daemon doesn&apos;t appear to be running</source>
-        <translation type="vanished">Daemon scheint nicht aktiv zu sein</translation>
+        <translation type="vanished">Dämon scheint nicht aktiv zu sein</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start daemon</source>
@@ -165,17 +165,17 @@
     <message>
         <location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="84"/>
         <source>Starting Monero daemon in %1 seconds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Starte Monero-Dämon in %1 Sekunden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="106"/>
         <source>Start daemon (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Starte Dämon (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="123"/>
         <source>Use custom settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eigene Einstellungen verwenden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -259,7 +259,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/History.qml" line="273"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Filter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Incremental search</source>
@@ -305,7 +305,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/History.qml" line="329"/>
         <source>Type of transaction</source>
-        <translation>Art</translation>
+        <translation>Transaktionsart</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/History.qml" line="364"/>
@@ -359,17 +359,17 @@
     <message>
         <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="266"/>
         <source>(%1/10 confirmations)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(%1/10 Bestätigungen)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="270"/>
         <source>UNCONFIRMED</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>UNBESTÄTIGT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="271"/>
         <source>PENDING</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OFFEN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/HistoryTable.qml" line="300"/>
@@ -446,7 +446,7 @@
     <message>
         <location filename="../LeftPanel.qml" line="289"/>
         <source>Address book</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adressbuch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../LeftPanel.qml" line="290"/>
@@ -481,7 +481,7 @@
     <message>
         <location filename="../LeftPanel.qml" line="407"/>
         <source>Check payment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zahlung prüfen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../LeftPanel.qml" line="431"/>
@@ -518,12 +518,12 @@
     <message>
         <location filename="../MiddlePanel.qml" line="45"/>
         <source>Balance</source>
-        <translation type="unfinished">Guthaben</translation>
+        <translation>Guthaben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MiddlePanel.qml" line="47"/>
         <source>Unlocked Balance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verfügbares Guthaben</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unlocked Balance:</source>
@@ -535,87 +535,87 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="73"/>
         <source>Solo mining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Solo minen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="80"/>
         <source>(only available for local daemons)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(nur verfügbar bei lokalem Dämon)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
         <source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mit deinem Computer zu schürfen (Mining) hilft dabei, das Monero-Netzwerk zu stärken. Je mehr Leute minen, desto schwieriger kann das Netzwerk angegriffen werden. Jeder kann helfen! &lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining bietet dir die Möglichkeit, Monero zu verdienen. Dein Computer errechnet dabei Hash-Werte für neue Blöcke. Wenn du einen neuen Block findest, bekommst du die Belohnung dafür. Viel Erfolg!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="96"/>
         <source>CPU threads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CPU-Threads</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="104"/>
         <source>(optional)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(optional)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="118"/>
         <source>Background mining (experimental)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining im Hintergrund (experimentell)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="134"/>
         <source>Enable mining when running on battery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining bei Batterie-Betrieb erlauben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="144"/>
         <source>Manage miner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining verwalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="153"/>
         <source>Start mining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining starten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="163"/>
         <source>Error starting mining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim Starten des Minings</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="164"/>
         <source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining konnte nicht gestartet werden&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="166"/>
         <source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining ist nur verfügbar bei lokalem Dämon. Starte einen lokalen Dämon, um selbst minen zu können.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="178"/>
         <source>Stop mining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining stoppen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="194"/>
         <source>Status: not mining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Status: Mining ist aus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="205"/>
         <source>Mining at %1 H/s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining mit %1 H/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="208"/>
         <source>Not mining</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mining ist aus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Mining.qml" line="210"/>
         <source>Status: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Status: </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -633,7 +633,7 @@
     <message>
         <location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="53"/>
         <source>Synchronizing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Synchronisiere</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
@@ -661,17 +661,17 @@
     <message>
         <location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="70"/>
         <source>Please enter wallet password for:&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">Bitte gebe dein Wallet Passwort ein:&lt;br&gt;</translation>
+        <translation>Bitte gib dein Wallet-Passwort ein:&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+        <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished">Ok</translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -691,17 +691,17 @@
     <message>
         <location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
         <source>Low</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niedrig</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="109"/>
         <source>Medium</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mittel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="118"/>
         <source>High</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hoch</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -713,17 +713,17 @@
     <message>
         <location filename="../components/ProgressBar.qml" line="43"/>
         <source>Establishing connection...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stelle Verbindung her...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/ProgressBar.qml" line="57"/>
         <source>Blocks remaining: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbleibende Blöcke: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../components/ProgressBar.qml" line="100"/>
         <source>Synchronizing blocks</source>
-        <translation type="unfinished">Synchronisiere Blöcke</translation>
+        <translation>Synchronisiere Blöcke</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -736,37 +736,37 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="107"/>
         <source>WARNING: no connection to daemon</source>
-        <translation type="unfinished">WARNUNG: Keine Verbindung zum Deamon</translation>
+        <translation>WARNUNG: Keine Verbindung zum Dämon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="129"/>
         <source>in the txpool: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>im Transaktions-Pool: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="136"/>
         <source>%2 confirmations: %3 (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">%2 Bestätigungen: %3 (%1)</translation>
+        <translation>%2 Bestätigungen: %3 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="138"/>
         <source>1 confirmation: %2 (%1)</source>
-        <translation type="unfinished">1 Bestätigung %2 (%1)</translation>
+        <translation>Eine Bestätigung: %2 (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="146"/>
         <source>No transaction found yet...</source>
-        <translation type="unfinished">Noch keine Transaktion gefunden</translation>
+        <translation>Noch keine Transaktion gefunden...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="150"/>
         <source>Transaction found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Transaktion gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="150"/>
         <source>%1 transactions found</source>
-        <translation type="unfinished">%1 Transaktionen gefunden</translation>
+        <translation>%1 Transaktionen gefunden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="156"/>
@@ -786,17 +786,17 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="197"/>
         <source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
-        <translation type="unfinished">Schreibgeschütztes Wallet wird hier angezeigt</translation>
+        <translation type="unfinished">Schreibgeschützte Wallet wird hier angezeigt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="227"/>
         <source>16 hexadecimal characters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>16 hexadezimale Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="263"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Leeren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="273"/>
@@ -815,17 +815,17 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="385"/>
         <source>Save QrCode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QR-Code speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="386"/>
         <source>Failed to save QrCode to </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Konnte QR-Code nicht speichern unter </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="397"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="219"/>
@@ -844,7 +844,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="314"/>
         <source>Amount to receive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zu empfangener Betrag</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="335"/>
@@ -864,7 +864,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Receive.qml" line="251"/>
         <source>Generate</source>
-        <translation>Generieren</translation>
+        <translation>Erstellen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -912,12 +912,12 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="424"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="425"/>
         <source>Wrong password</source>
-        <translation type="unfinished">Falsches Passwort</translation>
+        <translation>Falsches Passwort</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mnemonic seed: </source>
@@ -935,7 +935,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="221"/>
         <source>Daemon address</source>
-        <translation>Daemon-Adresse</translation>
+        <translation>Dämon-Adresse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="72"/>
@@ -944,7 +944,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Close current wallet and open wizard</source>
-        <translation type="vanished">Dieses Wallet schließen und Wizard öffnen</translation>
+        <translation type="vanished">Diese Wallet schließen und Wizard öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="87"/>
@@ -954,22 +954,22 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="102"/>
         <source>Create view only wallet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wallet nur mit Leseberechtigung erstellen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="132"/>
         <source>Manage daemon</source>
-        <translation type="unfinished">Daemon verwalten</translation>
+        <translation>Dämon verwalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="152"/>
         <source>Start daemon</source>
-        <translation type="unfinished">Starte den Deamon</translation>
+        <translation>Dämon starten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="166"/>
         <source>Stop daemon</source>
-        <translation type="unfinished">Stoppe den Deamon</translation>
+        <translation>Dämon stoppen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show log</source>
@@ -978,17 +978,17 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="199"/>
         <source>Daemon startup flags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Startparameter des Dämons</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="207"/>
         <source>(optional)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(optional)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="249"/>
         <source>Login (optional)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anmelden (optional)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="258"/>
@@ -998,17 +998,17 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="267"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+        <translation>Passwort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="302"/>
         <source>Layout settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Layout-Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="319"/>
         <source>Custom decorations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Angepasste Oberfläche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="330"/>
@@ -1023,22 +1023,22 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="372"/>
         <source>Version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="388"/>
         <source>GUI version: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>GUI-Version: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="395"/>
         <source>Embedded Monero version: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eingebundene Monero-Version: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="405"/>
         <source>Daemon log</source>
-        <translation type="unfinished">Deamon Bericht</translation>
+        <translation type="unfinished">Dämon-Log</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="416"/>
@@ -1053,7 +1053,7 @@
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="179"/>
         <source>Show status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Status zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../pages/Settings.qml" line="239"/>