diff --git a/translations/monero-core_rs.ts b/translations/monero-core_rs.ts new file mode 100644 index 00000000..7dd4ddfd --- /dev/null +++ b/translations/monero-core_rs.ts @@ -0,0 +1,2469 @@ + + + + + AddressBook + + + Address + Adresa + + + + Qr Code + QR kod + + + + 4... + 4... + + + + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>(Optional)</font> + + + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + <b>Identifikacija/(ID) Plaćanja</b><br/><br/>Jedinstveno korisničko ime korišteno u<br/>adresaru. Ne spada u<br/>informacije koje se šalju<br/>tokom transfera + + + + Paste 64 hexadecimal characters + Nalepi 64 heksadecimalna karaktera + + + + Description <font size='2'>(Optional)</font> + Opis <font size='2'>(Optional)</font> + + + + Give this entry a name or description + Dajte ovom unosu ime ili opis + + + + Add + Dodaj + + + + Error + Greška + + + + Invalid address + Nevažeća adresa + + + + Can't create entry + Može't napravi unos + + + + AddressBookTable + + + No more results + Nema više rezultata + + + + Payment ID: + Identifikacija/(ID) Plaćanja: + + + + Address copied to clipboard + Adresa kopirana na klipbord + + + + BasicPanel + + + Locked Balance: + Zaključano stanje: + + + + 78.9239845 + 78.9239845 + + + + Available Balance: + Dostupno Stanje: + + + + 2324.9239845 + 2324.9239845 + + + + DaemonConsole + + + Close + Zatvori + + + + command + enter (e.g help) + komandno dugme ili kontrol + enter (npr. pomoć) + + + + DaemonManagerDialog + + + Starting local node in %1 seconds + Pokretanje lokalnog node-a za %1 sekundi + + + + Start daemon (%1) + Pokreni daemon (%1) + + + + Use custom settings + Koristi lična podešavanja + + + + Dashboard + + + Quick transfer + Brzi prenos + + + + SEND + POŠALJI + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> tražite nivo sigurnosti i adresar? idite na <a href='#'>Transfer</a> tab + + + + DashboardTable + + + No more results + Nema više rezultata + + + + Date + Datum + + + + Balance + Stanje + + + + Amount + Suma + + + + History + + + selected: + odabrano: + + + + Filter transaction history + Filtriraj istoriju transakcija + + + + Type for incremental search... + Upit za postepenu pretragu... + + + + Filter + Filtriraj + + + + Date from + Datum od + + + + + To + Do + + + + Advanced filtering + Napredno filtriranje + + + + Type of transaction + Tip transakcije + + + + Amount from + Suma od + + + + HistoryTable + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + + Payment ID: + Identifikacija/(ID) Plaćanja: + + + + Tx key: + Tx ključ: + + + + Tx note: + Tx beleška: + + + + Destinations: + Odredište: + + + + No more results + Nema više rezultata + + + + Details + Detalji + + + + BlockHeight: + Visina Bloka: + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/%2 potvrda) + + + + UNCONFIRMED + NEPOTVRĐENO + + + + PENDING + IŠČEKUJE SE + + + + Date + Datum + + + + Amount + Suma + + + + Fee + Provizija + + + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Payment ID: + Identifikacija/(ID) Plaćanja: + + + + Tx key: + Tx ključ: + + + + Tx note: + Tx beleška: + + + + Destinations: + Odredišta: + + + + No more results + Nema više rezultata + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/%2 potvrda) + + + + UNCONFIRMED + NEPOTVRĐENO + + + + PENDING + IŠČEKUJE SE + + + + Keys + + + Mnemonic seed + Mnemoničko seme + + + + + Double tap to copy + Duplo tapnite da kopirate + + + + Seed copied to clipboard + Pošalji kopirano na klipbord + + + + Keys + Ključevi + + + + Keys copied to clipboard + Ključevi kopirani na klipbord + + + + Export wallet + Izvezi novčanik + + + + + Spendable Wallet + Potrošački novčanik + + + + + View Only Wallet + Novčanik samo u režimu gledanja + + + + Secret view key + Tajni ključ + + + + Public view key + Javni pregledni ključ + + + + Secret spend key + Tajni potrošački ključ + + + + Public spend key + Javni potrošački ključ + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + (Novčanik samo u režimu gledanja - Nema dostupnih mnemoničkih reči) + + + + LeftPanel + + + Balance + Stanje + + + + Unlocked balance + Dostupno na stanju + + + + Send + Pošalji + + + + Receive + Primi + + + + R + R + + + + Prove/check + Dokaži/proveri + + + + K + K + + + + History + Istorija + + + + Testnet + Probna mreža + + + + Address book + Adresar + + + + B + B + + + + H + H + + + + Advanced + Napredno + + + + D + D + + + + Mining + Rudarenje + + + + M + M + + + + Seed & Keys + Seme & Ključevi + + + + Y + Y + + + + Sign/verify + Potpiši/overi + + + + E + E + + + + S + S + + + + I + I + + + + Settings + Podešavanja + + + + MiddlePanel + + + Balance + Stanje + + + + Unlocked Balance + Dostupno na stanju za potrošnju + + + + Mining + + + Solo mining + Solo rudarenje + + + + (only available for local daemons) + (dostupno samo za lokalne daemone) + + + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + Rudareći svojim računarom ojačavate Monero mrežu. Što je veći broj rudara, utoliko je teže napasti mrežu, upravo zbog toga i najmanji doprinos u rudarenju pomaže.<br> <br>Rudarenje takođe pruža malu šansu da zaradite nešto Monera. Vaš računar će generišući haševe tražiti odgovarajuće rešenje za naredni blok. Ukoliko uspete da nađete blok, dobićete nagradu vezanu za taj blok u vidu Monera. Srećno! + + + + CPU threads + CPU tredovi + + + + (optional) + (opciono) + + + + Background mining (experimental) + Rudarenje u pozadini (eksperimentalno) + + + + Enable mining when running on battery + Omogući rudarenje u režimu rada na bateriji + + + + Manage miner + Upravljaj rudarenjem + + + + Start mining + Počni rudarenje + + + + Error starting mining + Greška u pokretanju rudarenja + + + + Couldn't start mining.<br> + Couldn't počni rudarenje.<br> + + + + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> + Rudarenje je moguće samo preko lokalnog daemona. Pokrenite lokalni daemon da bi ste mogli da rudarite.<br> + + + + Stop mining + Stopiraj rudarenje + + + + Status: not mining + Status: rudarenje isključeno + + + + Mining at %1 H/s + Rudarenje na %1 H/s + + + + Not mining + Rudarenje isključeno + + + + Status: + Status: + + + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Dostupno na stanju za potrošnju: + + + + NetworkStatusItem + + + Synchronizing + Sinhronizacija u toku + + + + Remote node + Udaljeni node + + + + Connected + Konektovan + + + + Wrong version + Pogrešna verzija + + + + Disconnected + Diskonektovan + + + + Invalid connection status + Neispravan status konekcije + + + + Network status + Status mreže + + + + PasswordDialog + + + Please enter wallet password + Unesite lozinku novčanika + + + + Please enter wallet password for:<br> + Unesite lozinku novčanika za:<br> + + + + Cancel + Poništi + + + + Continue + Nastavi + + + + PrivacyLevelSmall + + + Low + Nizak + + + + Medium + Srednji + + + + High + Visok + + + + ProgressBar + + + Establishing connection... + Uspostavljanje konekcije... + + + + Blocks remaining: %1 + Preostalih blokova: %1 + + + + Synchronizing blocks + Sinhronizacija blokova + + + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + QR kod skeniran + + + + Receive + + + Invalid payment ID + Neodgovarajuća Identifikacija/(ID) Plaćanja + + + + WARNING: no connection to daemon + UPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-om + + + + in the txpool: %1 + u txpool-u: %1 + + + + %2 confirmations: %3 (%1) + %2 potvrda: %3 (%1) + + + + 1 confirmation: %2 (%1) + 1 potvrda: %2 (%1) + + + + No transaction found yet... + Nema pronađenih transakcija još uvek... + + + + Transaction found + Transakcija pronađena + + + + %1 transactions found + %1 pronađenih transakcija + + + + with more money (%1) + sa još novca (%1) + + + + with not enough money (%1) + sa nedovoljno novca (%1) + + + + Address + Adresa + + + + ReadOnly wallet address displayed here + Adresa novčanika u modu samo za čitanje je prikazana ovde + + + + Address copied to clipboard + Adresa kopirana na klipbord + + + + 16 hexadecimal characters + 16 heksadecimalnih karaktera + + + + Payment ID copied to clipboard + Identifikacija/(ID) Plaćanja kopirana na klipbord + + + + Clear + Prazno + + + + Integrated address + Integrisana adresa + + + + Integrated address copied to clipboard + Integrisana adresa kopirana na klipbord + + + + Amount to receive + Suma za primanje + + + + Tracking + Praćenje + + + + help + Pomoć + + + + Tracking payments + Praćenje plaćanja + + + + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> + <p><font size='+2'>Ovo je jednostavan pretraživač prodaja:</font></p><p>Kliknite da bi ste generisali nasumičnu Identifikaciju (ID) Plaćanja za novu mušteriju</p> <p>Dozvolite mušteriji da skenira QR kod da izvrši uplatu (pod uslovom da mušterija poseduje softver za skeniranje QR koda na svom uređaju).</p><p>Ova stranica će automatski skenirati blokčejn i tx pool za sve nadolazeće transakcije koristeći ovaj QR kod. Ukoliko unesete sumu, takođe će skenirati nadolazeće transakcije do ukupne vrednosti unete sume.</p>Na Vama je da li ćete prihvatati nepotvrđene transakcije ili ne. Vrlo je verovetano da će one biti potvrđene u kratkom roku, ali takođe postoji mogućnost i da ne budu, zbog toga se za veće sume preporučuje čekanje makar jedne ili više potvrda.</p> + + + + Save QrCode + Sačuvaj QR kod + + + + Failed to save QrCode to + Neuspeh da se QR kod sačuva na + + + + Save As + Sačuvaj kao + + + + Payment ID + Identifikacija/(ID) Plaćanja + + + + Generate + Generiši + + + + Generate payment ID for integrated address + Generiši Identifikaciju (ID) Plaćanja za integrisanu adresu + + + + Amount + Suma + + + + RemoteNodeEdit + + + Remote Node Hostname / IP + Host ime i IP udaljenog node-a + + + + Port + Port + + + + SearchInput + + + Search by... + Traži po... + + + + SEARCH + TRAŽI + + + + Settings + + + Create view only wallet + Napravi novčanik samo u režimu gledanja + + + + Show status + Prikaži status + + + + + (optional) + (opciono) + + + + Rescan wallet balance + Ponovo skeniraj stanje novćanika + + + + Error: + Greška: + + + + Information + Informacije + + + + Blockchain location + Blokčejn lokacija + + + + Username + Korisničko ime + + + + Password + Lozinka + + + + Connect + Konektuj + + + + Layout settings + Podešavanje izgleda + + + + Custom decorations + Prilagođene dekoracije + + + + Log level + Nivo beležaka + + + + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + + + Successfully rescanned spent outputs. + Uspešno reskenirani potrošeni iznosi. + + + + Local Node + Lokalni node + + + + Remote Node + Udaljeni node + + + + Manage Daemon + Upravljaj daemonom + + + + Show advanced + Prikaži napredna + + + + Start Local Node + Pokreni lokalni node + + + + Stop Local Node + Stopiraj lokalni node + + + + Local daemon startup flags + Zastave pri pokretanju lokalnog daemona + + + + Node login (optional) + Node login (opcionalan) + + + + Remote node + Udaljeni node + + + + Debug info + Debug info + + + + GUI version: + GUI verzija: + + + + Embedded Monero version: + Ugrađena Monero verzija: + + + + Wallet creation height: + Visina u blokovima za kreiranje novčanika: + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + <a href='#'>(Klikni da promeniš)</a> + + + + Save + Sačuvaj + + + + Rescan wallet cache + Reskeniraj (cache/keš) novčanika + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + Da li ste sigurni da želite da ponovo izgradite keš novcanika? +Sledeće informacije će biti obrisane +- Adrese primalaca +- Tx ključevi +- Tx opisi + +Stari keš fajl novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. + + + + Wallet log path: + Lokacija za beleške novčanika: + + + + Daemon log path: + Lokacija za beleške daemon-a: + + + + Daemon log + Daemon beleške + + + + Please choose a folder + Molimo izaberite folder + + + + Warning + Upozorenje + + + + Error: Filesystem is read only + Greška: Fajl-sistem je samo za čitanje/read only + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. + + + + + Cancel + Poništi + + + + Error + Greška + + + + Manage wallet + Upravljaj novčanikom + + + + Close wallet + Zatvori novčanik + + + + Sign + + + Good signature + Dobar potpis + + + + This is a good signature + Ovo je dobar potpis + + + + Bad signature + Loš potpis + + + + This signature did not verify + Ovaj potpis nije verifikovan + + + + Sign a message or file contents with your address: + Potpiši poruku ili sadržaj svojom adresom: + + + + + Either message: + Ili poruku: + + + + Message to sign + Poruka za potpisivanje + + + + + Sign + Potpiši + + + + Please choose a file to sign + Molimo izaberite fajl za potpisivanje + + + + + Select + Izaberi + + + + + Verify + Verifikuj + + + + Please choose a file to verify + Molimo izaberite fajl za verifikaciju + + + + Signing address + Adresa potpisa + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + Nalepi sa ili izaberi iz <a href='#'>Adresara</a> + + + + + Or file: + Ili fajla: + + + + Filename with message to sign + Ime fajla sa porukom za potpisivanje + + + + + + + Signature + Potpis + + + + Verify a message or file signature from an address: + Verifikuj poruku ili potpis fajla od date adrese: + + + + Message to verify + Poruka za verifikaciju + + + + Filename with message to verify + Ime fajla sa porukom za verifikaciju + + + + StandardDialog + + + Double tap to copy + Duplo tapnite da kopirate + + + + Content copied to clipboard + Sadržaj kopiran na klipbord + + + + Cancel + Poništi + + + + OK + OK + + + + StandardDropdown + + + Low (x1 fee) + Nisko (x1 provizija) + + + + Medium (x20 fee) + Srednje (x20 provizija) + + + + High (x166 fee) + Visoko (x166 provizija) + + + + Slow (x0.25 fee) + Sporo (x0.25 provizija) + + + + Default (x1 fee) + Podrazumevano (x1 provizija) + + + + Fast (x5 fee) + Brzo (x5 provizija) + + + + Fastest (x41.5 fee) + Najbrže (x41.5 provizija) + + + + All + Sve + + + + Sent + Poslato + + + + Received + Primljeno + + + + TableDropdown + + + <b>Copy address to clipboard</b> + <b>Kopiraj adresu na klipbord</b> + + + + <b>Send to this address</b> + <b>Pošalji na ovu adresu</b> + + + + <b>Find similar transactions</b> + <b>Pronađi slične transakcije</b> + + + + <b>Remove from address book</b> + <b>Ukloni iz adresara</b> + + + + TableHeader + + + Payment ID + Identifikacija/(ID) Plaćanja + + + + Date + Datum + + + + Block height + Visina bloka + + + + Amount + Suma + + + + TickDelegate + + + Default + Podrazumevano + + + + High + Visoko + + + + Transfer + + + OpenAlias error + OpenAlias greška + + + + Privacy level (ringsize %1) + Nivo privatnosti (ringsize %1) + + + + Amount + Suma + + + + Transaction priority + Prioritet transakcije + + + + All + Svi + + + + Start daemon + Pokreni daemon + + + + Low (x1 fee) + Nisko (x1 provizija) + + + + Medium (x20 fee) + Srednje (x20 provizija) + + + + High (x166 fee) + Visoko (x166 provizija) + + + + Address + Adresa + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + Nalepi ili odaberi iz <a href='#'>adresara</a> + + + + QR Code + QR kod + + + + Resolve + Reši + + + + No valid address found at this OpenAlias address + Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed + Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena + + + + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed + Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena + + + + + Internal error + Interna greška + + + + No address found + Adresa nije pronađena + + + + Description <font size='2'>( Optional )</font> + Opis <font size='2'>( Opciono )</font> + + + + Saved to local wallet history + Sačuvano u lokalnoj istoriji novčanika + + + + Send + Posalji + + + + Show advanced options + Prikaži napredne opcije + + + + Sweep Unmixable + Počisti nepromešane iznose + + + + Create tx file + Napravi tx fajl + + + + Sign tx file + Potpiši tx fajl + + + + Submit tx file + Podnesi tx file + + + + + Error + Greška + + + + Information + Informacije + + + + + Please choose a file + Molimo odaberite fajl + + + + Can't load unsigned transaction: + Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju: + + + + +Number of transactions: + +Broj transakcija: + + + + +Transaction #%1 + +Transakcija #%1 + + + + +Recipient: + +Primalac: + + + + +payment ID: + +Identifikacija/(ID) Plaćanja: + + + + +Amount: + +Suma: + + + + +Fee: + +Provizija: + + + + +Ringsize: + +Ringsize: + + + + Confirmation + Potvrda + + + + Can't submit transaction: + Nije moguće podneti transakciju: + + + + Money sent successfully + Novac uspešno poslat + + + + + Wallet is not connected to daemon. + Novčanik nije povezan sa daemonom. + + + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + Povezani daemon nije kompatabilan sa GUI. +Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom + + + + Waiting on daemon synchronization to finish + Čeka se kraj daemon sinhronizacije + + + + + + + + + Transaction cost + Cena transakcije + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font> + + + + Slow (x0.25 fee) + Sporo (x0.25 provizija) + + + + Default (x1 fee) + Podrazumevano (x1 provizija) + + + + Fast (x5 fee) + Brzo (x5 provizija) + + + + Fastest (x41.5 fee) + Najbrže (x41.5 provizija) + + + + 16 or 64 hexadecimal characters + 16 ili 64 heksadecimalna karaktera + + + + TxKey + + + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. + Ako se plaćanje sastoji od više transakcija, svaka se mora proveriti i rezultati kombinovati. + + + + + Address + Adresa + + + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message: + Generišite dokaz o dolaznoj/odlaznoj uplati kroz unos Identifikacije/(ID) transakcije, adrese primaoca i opcione poruke: + + + + + Recipient's wallet address + Adresa novčanika primaoca + + + + + Message + Poruka + + + + + Optional message against which the signature is signed + Opciona poruka u odnosu na koju je potpis potpisan + + + + Generate + Generiši + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature: + Verifikuj da su sredstva isplaćena na adresu kroz unos Identifikacije/(ID) transakcije, adrese primaoca, poruke za potpis i potpisa: + + + + Signature + Potpis + + + + Paste tx proof + Nalepi tx proof/dokaz + + + + + Transaction ID + Identifikacija/(ID) transakcije + + + + + Paste tx ID + Nalepi tx ID + + + + Check + Proveri + + + + WizardConfigure + + + We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences + Skoro smo gotovi - još samo da podesimo par Monero prioriteta + + + + Kickstart the Monero blockchain? + Poguraj start Monero blokčejna? + + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. + Vrlo je važno da ovo zapišete jer je to sve što je potrebno za potpun pristup novčaniku. + + + + Enable disk conservation mode? + Uključi režim štednje diska? + + + + Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. + Režim štednje diska koristi znatno manje prostora na disku, ali istu količinu protoka kao i normalna Monero instanca. Međutim, skladištenje kompletnog blokčejna je izuzetno značajno za sigurnost Monero mreže. Ako koristite uređaj sa ograničenim prostorom memorije, onda je ova opcija štednje prostora prikladna za Vas. + + + + Allow background mining? + Dozvoli rudarenje u pozadini? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + Rudarenje obezbeđuje sigurnost Monero mreže i isplaćuje malu nagradu za izvršen rad. Ova opcija pokreće Monero rudarenje dokle god se računar napaja direktno iz zida, bez baterije, i dokle god nije u upotrebi. Rudarenje prestaje po nastavku rada korisnika na računaru. + + + + WizardCreateViewOnlyWallet + + + Create view only wallet + Napravi novčanik samo u režimu gledanja + + + + WizardCreateWallet + + + Create a new wallet + Napravi novi novčanik + + + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + Vaš novčanik mora biti povezan sa Monero node-om kako bi komunikacija sa Monero mrežom bila moguća. Za najstrožu privatnost povežite se na svoj lokalni Monero node sa punim blokčejnom. <br><br> Ukoliko niste u mogućnosti da pokrenete i koristite sopstveni, lokalni Monero node, uvek se možete povezati na udaljeni node. + + + + Start a node automatically in background (recommended) + Automatski pokreni node u pozadini (preporučljivo) + + + + Blockchain location + Lokacija blokčejna + + + + (optional) + (opciono) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + Poveži se na udaljeni node dok se moj lokalni node ne sinhronizuje + + + + Connect to a remote node + Poveži se na udaljeni node + + + + WizardDonation + + + Monero development is solely supported by donations + Razvoj Monera je potpomognut isključivo donacijama + + + + Enable auto-donations of? + Omogući auto-donacije od? + + + + % of my fee added to each transaction + % moje provizije dodat na svaku transakciju + + + + For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. + Uz svaku transakciju, mala provizija se naplaćuje. Ova opcija omogućava da uz dodatak male sume kao procenat te provizije pomognete razvoj Monera. Na primer, 50% auto-donacije od transakcione provizije od 0.005 XMR će dodati još 0.0025 XMR u svrhu pomoći razvoja Monera. + + + + Allow background mining? + Dozvoli rudarenje u pozadini? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + Rudarenje obezbeđuje sigurnost Monero mreže i isplaćuje malu nagradu za izvršen rad. Ova opcija pokreće Monero rudarenje dokle god se računar napaja direktno iz zida, bez baterije, i dokle god nije u upotrebi. Rudarenje prestaje po nastavku rada korisnika na računaru. + + + + WizardFinish + + + + + Enabled + Omogućeno + + + + + + Disabled + Onemogućeno + + + + Language + Jezik + + + + Wallet name + Naziv novčanika + + + + Backup seed + Mnemoničke reči za povraćaj novčanika + + + + Wallet path + Lokacija novčanika + + + + Daemon address + Daemon adresa + + + + Testnet + Testnet + + + + Restore height + Odaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejna + + + + New wallet details: + Detalji novog novčanika: + + + + Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. + Ne zaboravite da zapišete Vaše mnemoničke reči. Pregled reči i dodatna podešavanja se nalaze u Podešavanjima. + + + + You’re all set up! + Sve je spremno! + + + + WizardMain + + + A wallet with same name already exists. Please change wallet name + Odabrano ime novčanika je već zauzeto, molimo izaberite drugo ime + + + + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name + U lokaciji i nazivu novčanika nisu dozvoljena slova sa kvačicama (š, ž, č, ć, đ) + + + + USE MONERO + KORISTI MONERO + + + + Create wallet + Napravi novčanik + + + + Success + Uspešno obavljeno + + + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: +%1 + Novčanik samo u režimu gledanja je napravljen. Da biste ga otvorili idite na početnu stranicu i izaberite opciju "Otvori novčanik iz fajla" i izaberite odgovarajući fajl novčanika u: +%1 + + + + Error + Greška + + + + Abort + Obustavi radnju + + + + WizardManageWalletUI + + + Wallet name + Naziv novčanika + + + + Restore from seed + Povrati novčanik uz pomoć mnemoničkih reči + + + + Restore from keys + Povrati novčanik uz pomoć ključeva + + + + From QR Code + Iz QR koda + + + + Account address (public) + Javna adresa novčanika + + + + View key (private) + Privatni ključ novčanika u režimu gledanja + + + + Spend key (private) + Privatni ključ novčanika u režimu potrošnje + + + + Restore height (optional) + Početna tačka sinhronizacije (opciono) + + + + Your wallet is stored in + Vaš novčanik se nalazi u + + + + Please choose a directory + Odaberite direktorijum + + + + WizardMemoTextInput + + + Enter your 25 word mnemonic seed + Unesi svojih 25 mnemoničkih reči + + + + Seed copied to clipboard + Mnemoničke reči kopirane u privremenu memoriju + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. + Ove reči su <b>vrlo bitne</b> i važno je da ih zapišete i držite u tajnosti. To je sve što Vam je potrebno za povraćaj novčanika. + + + + WizardOptions + + + Welcome to Monero! + Monero Vam želi dobrodošlicu! + + + + Please select one of the following options: + Molimo Vas odaberite jednu od sledećih opcija: + + + + Create a new wallet + Napravi novi novčanik + + + + Restore wallet from keys or mnemonic seed + Povrati novčanik uz pomoć ključeva ili mnemoričkih reči + + + + Open a wallet from file + Otvori novčanik iz fajla + + + + Testnet + Testnet + + + + WizardPassword + + + + Give your wallet a password + Sastavite lozinku za novčanik + + + + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> + <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): + <br>Napomena: Neće biti moguće povratiti lozinku. U slučaju da je zaboravite, novčanik se mora povratiti uz pomoć 25 mnemoničkih reči.<br/><br/> + <b>Unesite jaku lozinku</b> (koristeći slova, brojeve, i/ili simbole): + + + + WizardPasswordUI + + + Password + Lozinka + + + + Confirm password + Potvrdi lozinku + + + + WizardRecoveryWallet + + + Restore wallet + Povrati novčanik + + + + WizardWelcome + + + Welcome to Monero! + Monero Vam želi dobrodošlicu! + + + + Please choose a language and regional format. + Odaberite jezik i region. + + + + main + + + + + + + + + + + + + Error + Greška + + + + Couldn't open wallet: + Nije moguće otvoriti novčanik: + + + + Unlocked balance (waiting for block) + Raspoloživa suma (čeka se blok) + + + + Unlocked balance (~%1 min) + Raspoloživa suma (~%1 min) + + + + Unlocked balance + Raspoloživa suma + + + + Remaining blocks (local node): + Preostali blokovi (lokalni node): + + + + Waiting for daemon to start... + Pokretanje daemon-a u toku... + + + + Waiting for daemon to stop... + Zaustavljanje daemon-a u toku... + + + + Daemon failed to start + Neuspešno pokretanje daemon-a + + + + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. + Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno. + + + + Can't create transaction: Wrong daemon version: + Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: + + + + + Can't create transaction: + Nije moguće napraviti transakciju: + + + + + No unmixable outputs to sweep + Nema nepromešanih iznosa za čišćenje + + + + + Confirmation + Potvrda + + + + + Please confirm transaction: + + Potvrdite transakciju: + + + + + +Address: + +Adresa: + + + + +Payment ID: + +Identifikacija/(ID) Plaćanja: + + + + + + +Amount: + + +Suma: + + + + + +Fee: + +Provizija: + + + + + +Ringsize: + + +Ringsize: + + + + Payment proof + Potvrda plaćanja + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: + + + + + Payment proof check + Provera potvrde plaćanja + + + + Bad signature + Nevažeći potpis + + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). + Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. + + + + + Wrong password + Pogrešna lozinka + + + + Warning + Upozorenje + + + + Error: Filesystem is read only + Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. + + + + Cancel + Poništi + + + + Tap again to close... + Tapni opet da zatvoriš... + + + + Daemon is running + Daemon nije pokrenut + + + + Daemon will still be running in background when GUI is closed. + Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren. + + + + Stop daemon + Zaustavi daemon + + + + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 + Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 + + + + +Number of transactions: + +Broj transakcija: + + + + + +Description: + + +Opis: + + + + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 + Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 + + + + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 + Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 + + + + Couldn't send the money: + Nije moguće poslati novac: + + + + Information + Informacije + + + + Money sent successfully: %1 transaction(s) + Novac uspešno poslat: %1 transakcij(a/e) + + + + Transaction saved to file: %1 + Transakcija sačuvana u fajl: %1 + + + + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined + Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena + + + + This address received nothing + Ništa nije stiglo na ovu adresu + + + + Balance (syncing) + Stanje na računu (sinhronizuje se) + + + + Balance + Stanje na računu + + + + Please wait... + Sačekajte... + + + + Program setup wizard + Čarobnjak za instaliranje programa + + + + Monero + Monero + + + + send to the same destination + pošalji na istu adresu + + +