monero-gui/translations/monero-core_fi.ts

1308 lines
53 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-01-02 14:40:16 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="47"/>
<source>Add new entry</source>
<translation>Lisää uusi osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="173"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="58"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="77"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>Maksutunniste &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Valinnainen)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="79"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during the transfer</source>
<translation>&lt;b&gt;Maksutunniste&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Uniikki tunniste jota &lt;br/&gt;käytetään osoitekirjassa. Tunnistetta ei lähetetä&lt;br/&gt;siirron mukana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Local database)&lt;/font&gt;</source>
<translation>Kuvaus &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Paikallinen tietokanta)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="101"/>
<source>&lt;b&gt;Tip test test&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;test line 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
<source>ADD</source>
<translation>LISÄÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="174"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>Maksutunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="175"/>
<source>Description</source>
<translation>Lisätiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Ei enempää tuloksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="106"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>Maksutunniste:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicPanel</name>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="98"/>
<source>Locked Balance:</source>
<translation>Lukittu saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="112"/>
<source>78.9239845</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="136"/>
<source>Available Balance:</source>
<translation>Käytettävä saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="150"/>
<source>2324.9239845</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonProgress</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonProgress.qml" line="44"/>
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
<translation>Synkronisoidaan lohkoja %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonProgress.qml" line="87"/>
<source>Synchronizing blocks</source>
<translation>Synkronisoidaan lohkoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>Nopea rahansiirto</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>LÄHETÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; looking for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; etsitkö turvallisuustasoa tai osoitekirjaa? avaa &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; välilehti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Ei enempää tuloksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>Päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="172"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="193"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="70"/>
<source> selected: </source>
<translation>valittu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="134"/>
<source>Filter transaction history</source>
<translation>Suodata tapahtumahistoriaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="145"/>
<source>&lt;b&gt;Total amount of selected payments&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Valittujen maksujen summa&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="181"/>
<source>Incremental search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="183"/>
<source>Search transfers for a given string</source>
<translation>Etsi tiettyä merkkijonoa rahansiirroista </translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="194"/>
<source>Type search string</source>
<translation>Kirjoita merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="234"/>
<source>Date from</source>
<translation>Päiväys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="261"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="343"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="378"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="410"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="259"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="408"/>
<source>To</source>
<translation>Mihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="285"/>
<source>FILTER</source>
<translation>SUODATIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="322"/>
<source>Advanced filtering</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
<translation>Lisäsuodatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="341"/>
<source>Type of transaction</source>
<translation>Rahansiirron tyyppi</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="376"/>
<source>Amount from</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="46"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Siirron tunniste (Tx ID):</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="47"/>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="193"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>Maksutunniste:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Siirron avain:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Siirron kommentti:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="66"/>
<source>No more results</source>
<translation>Ei enempää tuloksia</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="97"/>
<source>Details</source>
<translation>Lisätietoja</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="229"/>
<source>BlockHeight:</source>
<translation>Lohkoketjun pituus:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="269"/>
<source>Date</source>
<translation>Päiväys</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="330"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="365"/>
<source>Fee</source>
<translation>Siirtopalkkio</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="112"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="115"/>
<source>Test tip 1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="147"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Lukitsematon saldo</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
<source>Test tip 2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="231"/>
<source>Send</source>
<translation>Lähetä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="232"/>
<source>T</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="254"/>
<source>Receive</source>
<translation>Vastaannota</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="255"/>
<source>R</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="275"/>
<source>Verify payment</source>
<translation>Varmenna siirto</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="276"/>
<source>K</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="298"/>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="299"/>
<source>H</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="374"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Allekirjoita/varmenna</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="375"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="396"/>
<source>S</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="395"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="193"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="231"/>
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>Lukitsematon saldo:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="52"/>
<source>Connected</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="54"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Väärä versio</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="56"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Ei yhdistetty</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Virheellinen yhteys</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="82"/>
<source>Network status</source>
<translation>Verkon tila</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="68"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Syötä lompakon salasana</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="143"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="102"/>
<source>LOW</source>
<translation>MATALA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="113"/>
<source>MEDIUM</source>
<translation>KESKIVERTO</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="124"/>
<source>HIGH</source>
<translation>KORKEA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="56"/>
<source>Invalid payment ID</source>
<translation>Virheellinen maksutunniste</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="100"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="107"/>
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
<translation>ReadOnly lompakon osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="129"/>
<source>Integrated address</source>
<translation>Integroitu osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="138"/>
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
<translation>ReadOnly lompakon integroitu osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="162"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>Maksutunniste</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="170"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 tai 64 heksamerkkiä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="195"/>
<source>Generate</source>
<translation>Luo</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="209"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="217"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>RightPanel</name>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="61"/>
<source>Twitter</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="62"/>
<source>News</source>
<translation>Uutiset</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="63"/>
<source>Help</source>
<translation>Apua</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="64"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/>
<source>Search by...</source>
<translation>Etsi...</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="230"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>ETSI</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="51"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="110"/>
<source>Click button to show seed</source>
<translation>Paina nappia nähdäksesi lompakon avainlause (seed)</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="92"/>
<source>Mnemonic seed: </source>
<translation>Muistintuki (seed):</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="139"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
<translation>On tärkeää, että kirjoitat tämän talteen. Tarvitset vain sen palauttaaksesi lompakon.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="152"/>
<source>Show seed</source>
<translation>Näytä muistintuki (seed)</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="182"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Palveluprosessin osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="191"/>
<source>Hostname / IP</source>
<translation>Osoite / IP</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="200"/>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="212"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="238"/>
<source>Manage wallet</source>
<translation>Hallitse lompakkoa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="251"/>
<source>Close current wallet and open wizard</source>
<translation>Sulje nykyinen lompakko ja avaa asennusvelho</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="262"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Sulje lompakko</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="68"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Pätevä allekirjoitus</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="69"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Tämä on pätevä allekirjoitus</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="73"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Virheellinen allekirjoitus</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="74"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Tätä allekirjoitusta ei pystytty vahvistamaan</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="123"/>
<source>Sign a message or file contents with your address:</source>
<translation>Allekirjoita viesti tai tiedoston sisältö osoitteellasi:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="133"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
<source>Either message:</source>
<translation>Jompikumpi viesteistä:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="148"/>
<source>Message to sign</source>
<translation>Viesti jonka haluat allekirjoittaa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="242"/>
<source>SIGN</source>
<translation>ALLEKIRJOITA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="183"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="368"/>
<source>Or file:</source>
<translation>Tai tiedosto:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="208"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="393"/>
<source>SELECT</source>
<translation>VALITSE</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="223"/>
<source>Filename with message to sign</source>
<translation>Tiedostonimi viestillä jonka haluat allekirjoittaa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="264"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="273"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="470"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="479"/>
<source>Signature</source>
<translation>Allekirjoitus</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/>
<source>Verify a message or file signature from an address:</source>
<translation>Vahvista viestin tai tiedoston allekirjoitus osoitteesta:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="334"/>
<source>Message to verify</source>
<translation>Viesti jonka allekirjoituksen haluat vahvistaa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="352"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="426"/>
<source>VERIFY</source>
<translation>VAHVISTA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="408"/>
<source>Filename with message to verify</source>
<translation>Tiedostonimi viestillä jonka haluat vahvistaa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="444"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Signing address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Type in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; book )&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Allekirjoita osoitteella &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Kirjoita tai valitse &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;Address&apos;&gt;Osoitekirjasta&lt;/a&gt;</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="105"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
<source>LOW</source>
<translation>MATALA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
<source>MEDIUM</source>
<translation>KESKIVERTO</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="57"/>
<source>HIGH</source>
<translation>KORKEA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="59"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="69"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>Rahansiirron prioriteetti</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="108"/>
<source>or ALL</source>
<translation>tai KAIKKI</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="124"/>
<source>LOW</source>
<translation>MATALA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="125"/>
<source>MEDIUM</source>
<translation>KESKIVERTO</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="126"/>
<source>HIGH</source>
<translation>KORKEA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="155"/>
<source>Privacy level</source>
<translation>Yksityisyyden taso</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="181"/>
<source>Transaction cost</source>
<translation>Rahansiirron hinta</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="195"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Type in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; book )&lt;/font&gt;</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="223"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Maksutunniste &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Valinnainen )&lt;/font&gt;</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 tai 64 heksamerkkiä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="248"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( An optional description that will be saved to the local address book if entered )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Kuvaus &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Vaihtoehtoinen kuvaus joka lisätään kyseiseen osoitteeseen osoitekirjassa )&lt;/font&gt;</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="296"/>
<source>SEND</source>
<translation>LÄHETÄ</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="322"/>
<source>SWEEP UNMIXABLE</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="90"/>
<source>You can verify that a third party made a payment by supplying:</source>
<translation>Voit tarkistaa toisen osapuolen suorittaman maksun syöttämällä seuraavat tiedot:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="94"/>
<source> - the recipient address,</source>
<translation> - vastaannottajan osoite,</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="98"/>
<source> - the transaction ID,</source>
<translation> - rahansiirron tunniste,</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="102"/>
<source> - the tx secret key supplied by the sender</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
<translation> - rahansiirron salainen avain lähettäjältä </translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
<source>If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added</source>
<translation>Jos maksu koostui useista rahansiirroista, täytyy jokainen tarkistaa erikseen ja laskea yhteen</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="119"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="126"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Vastaannottajan lompakon osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="148"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Rahansiirron tunniste</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="157"/>
<source>Transaction ID here</source>
<translation>Rahansiirron tunniste tähän</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="181"/>
<source>Transaction key</source>
<translation>Rahansiirron avain</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="189"/>
<source>Transaction key here</source>
<translation>Rahansiirron avain tähän</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="213"/>
<source>CHECK</source>
<translation>TARKISTA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>Melkein valmista - määritellään vielä mieltymyksiä </translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
<translation>On tärkeää, että kirjoitat kyseisen muistintuen (seed) talteen. Tarvitset vain sen palauttaaksesi lompakon. Sinulta kysytään sitä seuraavassa ruudussa sen varmistamiseksi, että kirjoitit sanat talteen oikein.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="127"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>Haluatko laittaa levynsäilytystilan päälle?</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="145"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>Levynsäilytystilaa käytettäessä lompakko käyttää vähemmän tilaa levyllä, mutta saman verran kaistanleveyttä kuin normaalissa tilassa. On suositeltavaa säilyttää koko lohkoketjua Moneron verkon turvaallisudeksi. Jos olet laitteella, jolla ei olisi tarpeeksi tilaa koko lohkoketjulle, tämä vaihtoehto on sopiva. </translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="158"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Sallitaanko louhiminen taustalla?</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="176"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>Louhiminen turvaa Moneron verkon ja maksaa pienen palkkion tehdystä työstä. Tällä vaihtoehdolla annat Monero-lompakon suorittaa louhintaa tietokoneen ollessa käyttämättä ja kytkettynä virtalähteeseen. Louhinta lopetetaan automaattisesti jatkaessasi muita toimintoja.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="94"/>
<source>A new wallet has been created for you</source>
<translation>Uusi lompakko on luotu</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="95"/>
<source>This is the 25 word mnemonic for your wallet</source>
<translation>Tämä on 25:n sanan pituinen muistintuki lompakkoosi</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>Moneron kehitys on tuettu täysin lahjoituksilla</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>Sallitaanko automaattinen lahjoittaminen?</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>% siirtopalkkiosta lisätään jokaiseen rahansiirtoon</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="164"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>Jokaisesta rahansiirrosta peritään pieni maksu, siirtopalkkio, sen lähettämiseksi. Tällä vaihtoehdolla voit lisätä vaihtoehtoisen lahjoituksen maksuun Moneron kehityksen edistämiseksi. Jos esimerkiksi valitset 50%, lisätään 0.005 XMR:n siirtopalkkioon 0.0025 XMR joka lahjoitetaan Moneron kehittäjille. </translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Sallitaanko louhiminen taustalla?</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>Louhiminen turvaa Moneron verkon ja maksaa pienen palkkion tehdystä työstä. Tällä vaihtoehdolla annat Monero-lompakon suorittaa louhintaa tietokoneen ollessa käyttämättä ja kytkettynä virtalähteeseen. Louhinta lopetetaan automaattisesti jatkaessasi muita toimintoja.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="45"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="48"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="45"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="48"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Poissa käytöstä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Account name</source>
<translation>Käyttäjänimi</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="56"/>
<source>Seed</source>
<translation>Muistintuki (Seed)</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="57"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Lompakon sijainti</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="63"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Palveluprosessin osoite</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="64"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="66"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Palauta tietystä lohkoketjun pituudesta</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="73"/>
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
<translation>Alapuolella on katsaus valitsemiisi lompakon asetuksiin:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
<source>Youre all setup!</source>
<translation>Kaikki on valmista!</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="202"/>
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
<translation>Lompakko kyseisellä nimellä on jo olemassa. Ole hyvä ja vaihda lompakon nimi</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="337"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>KÄYTÄ MONEROA</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="107"/>
<source>This is the name of your wallet. You can change it to a different name if youd like:</source>
<translation>Tämä on lompakkosi nimi. Voit vaihtaa sen uuteen nimeen jos haluat:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="178"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Palauta tietystä lohkoketjun pituudesta</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="197"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>Lompakkosi on säilytetty kyseisessä kansiossa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="209"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Valitse tiedostopolku</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="76"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
<translation>On tärkeää, että kirjoitat kyseisen muistintuen (seed) talteen. Tarvitset vain sen palauttaaksesi lompakon. Sinulta kysytään sitä seuraavassa ruudussa sen varmistamiseksi, että kirjoitit sanat talteen oikein.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="79"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Tervetuloa käyttämään Moneroa!</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="91"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="140"/>
<source>This is my first time, I want to create a new account</source>
<translation>Tämä on ensimmäinen kertani, haluan luoda uuden käyttäjän</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="177"/>
<source>I want to recover my account from my 25 word seed</source>
<translation>Haluan palauttaa lompakon 25:n sanan muistintuella (seed)</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="216"/>
<source>I want to open a wallet from file</source>
<translation>Haluan avata lompakon tiedostosta</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="251"/>
<source>Please setup daemon address below.</source>
<translation>Valitse palveluprosessin osoite alapuolella.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="271"/>
<source>Testnet</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="52"/>
<source>Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet</source>
<translation>Nyt kun lompakkosi on luotu, aseta sille salasana</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="54"/>
<source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source>
<translation>Nyt kun lompakkosi on palautettu, aseta sille salasana</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="138"/>
<source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source>
<translation>Huomioi, että tätä salasanaa ei voida palauttaa sen kadottaessa. Jos unohdat salanasasi, joudut palauttamaan lompakon muistintuella (seed), joka sinulle on juuri annettu&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
Salasanallasi turvataan lompakko ja vahvistetaan toimia, pidä huolta siitä että salasanasi on tarpeeksi vahva.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="152"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="165"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Vahvista salasana</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="87"/>
<source>We&apos;re ready to recover your account</source>
<translation>Valmiina palauttamaan käyttäjä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="88"/>
<source>Please enter your 25 word private key</source>
<translation>Kirjoita 25:n sanan muistintuki (seed)</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="85"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Tervetuloa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="99"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>Valitse kieli ja alueellinen muoto.</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="248"/>
<location filename="../main.qml" line="369"/>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<location filename="../main.qml" line="441"/>
<location filename="../main.qml" line="465"/>
<location filename="../main.qml" line="512"/>
<location filename="../main.qml" line="546"/>
<location filename="../main.qml" line="575"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="249"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Lompakkoa ei voitu avata:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="336"/>
<source>Synchronizing blocks %1 / %2</source>
<translation>Synkronisoidaan lohkoja %1 / %2</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="371"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään: Palveluprosessin versio on väärä:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="373"/>
<location filename="../main.qml" line="466"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="381"/>
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<location filename="../main.qml" line="474"/>
<location filename="../main.qml" line="475"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="394"/>
<location filename="../main.qml" line="487"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Hyväksyntä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="395"/>
<location filename="../main.qml" line="488"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Vahvista rahansiirto:
</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="396"/>
<source>
Address: </source>
<translation>
Osoite:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="397"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
Maksutunniste:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="398"/>
<location filename="../main.qml" line="489"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Määrä:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="399"/>
<location filename="../main.qml" line="490"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Siirtopalkkio:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="400"/>
<source>
Mixin: </source>
<translation></translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="401"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Rahansiirtojen lukumäärä:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="402"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Kuvaus:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="431"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Määrä on virheellinen: odotettiin numeroa %1 :n ja %2 :n välillä</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="442"/>
<source>insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>riittämättömät varat. Lukitsematon saldo: %1</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="513"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Rahansiirtoa ei voitu suorittaa:</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="516"/>
<source>Information</source>
<translation>Tietoa</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="522"/>
<source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Rahat lähetettiin onnistuneesti: %1 rahansiirto(a)</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="557"/>
<source>Payment check</source>
<translation>Maksun tarkistus</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="562"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Tähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, mutta rahansiirtoa ei ole vielä lisätty lohkoon</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="567"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source>
<translation>Tähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, vahvistuksien määrä: %2</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="571"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Tähän osoitteeseen ei ole saapunut mitään</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="731"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Odota...</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="756"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>Sovelluksen asetusvelho</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="770"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="811"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>lähetä samaan osoitteeseen</translation>
2017-01-02 14:40:16 +00:00
</message>
</context>
</TS>