monero-gui/translations/monero-core_br.ts

2303 lines
93 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="51"/>
<source>Add new entry</source>
<translation>Adicionar novo endereço</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="60"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="62"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="71"/>
<source>QRCODE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="93"/>
<source>4...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="102"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID do Pagamento &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Opcional)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="104"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during the transfer</source>
<translation>&lt;b&gt;ID do Pagamento&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Um nome único utilizado na&lt;br/&gt;caderneta de endereços. Não é uma&lt;br/&gt;transferência de informação enviada&lt;br/&gt;durante a transferência</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="116"/>
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="125"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="138"/>
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="153"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="158"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="161"/>
<source>Invalid address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="165"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Local database)&lt;/font&gt;</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Descrição &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Banco de dados local)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="127"/>
<source>&lt;b&gt;Tip test test&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;test line 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ADD</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ADICIONAR</translation>
</message>
<message>
<source>Payment ID</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ID do Pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Descrição</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Sem resultados adicionais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="106"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID do Pagamento:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicPanel</name>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="98"/>
<source>Locked Balance:</source>
<translation>Saldo bloqueado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="112"/>
<source>78.9239845</source>
<translation>78.9239845</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="136"/>
<source>Available Balance:</source>
<translation>Saldo disponível:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="150"/>
<source>2324.9239845</source>
<translation>2324.9239845</translation>
</message>
</context>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="108"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="119"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="84"/>
<source>Starting Monero daemon in %1 seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="106"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="123"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonProgress</name>
<message>
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Sincronizando blocos %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing blocks</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Sincronizando blocos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>Transferência rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>ENVIAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; looking for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; procurando pelo nível de segurança e caderneta de endereços? vá para &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transferir&lt;/a&gt; ta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Sem resultados adicionais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="172"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="193"/>
<source>Amount</source>
<translation>Quantidade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="70"/>
<source> selected: </source>
<translation> selecionado: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="134"/>
<source>Filter transaction history</source>
<translation>Filtrar histórico de transação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="145"/>
<source>&lt;b&gt;Total amount of selected payments&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Quantidade total de pagamentos selecionados&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/History.qml" line="182"/>
<source>Type for incremental search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="273"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incremental search</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Busca incremental</translation>
</message>
<message>
<source>Search transfers for a given string</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Procurar por caracteres especificos nas transferências</translation>
</message>
<message>
<source>Type search string</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Digite os caracteres especificos a serem procurados</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/History.qml" line="222"/>
<source>Date from</source>
<translation>Data a partir de</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/History.qml" line="224"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="249"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="331"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="366"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="398"/>
<source>&lt;b&gt;Tip tekst test&lt;/b&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/History.qml" line="247"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="396"/>
<source>To</source>
<translation>Para</translation>
</message>
<message>
<source>FILTER</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">FILTRAR</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
<source>Advanced filtering</source>
<translation>Filtragem avançada</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/History.qml" line="329"/>
<source>Type of transaction</source>
<translation>Tipo de transação</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/History.qml" line="364"/>
<source>Amount from</source>
<translation>Quantidade a partir de</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>ID da Transação:</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="204"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID do Pagamento:</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Chave da Transação:</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Observação sobre a Transação:</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Destinations:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="78"/>
<source>No more results</source>
<translation>Sem mais resultados</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="110"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="255"/>
<source>BlockHeight:</source>
<translation>Altura de bloco:</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="270"/>
<source>(%1/10 confirmations)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="274"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="275"/>
<source>PENDING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="304"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="364"/>
<source>Amount</source>
<translation>Quantidade</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="400"/>
<source>Fee</source>
<translation>Taxa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="116"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="119"/>
<source>Test tip 1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="160"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Saldo desbloqueado</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="163"/>
<source>Test tip 2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;line 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="252"/>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">T</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="302"/>
<source>Receive</source>
<translation>Receber</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="303"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Verify payment</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Verificar pagamento</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="396"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="326"/>
<source>History</source>
<translation>Histórico</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="277"/>
<source>Address book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="278"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="327"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="349"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="350"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="371"/>
<source>Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="372"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="395"/>
<source>Check payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="419"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Assinar/Verificar</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="443"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="253"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="420"/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="442"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<source>Balance:</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocked Balance:</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Saldo desbloqueado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="45"/>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished">Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="47"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="72"/>
<source>Solo mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="79"/>
<source>(only available for local daemons)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="85"/>
<source>Mining helps the Monero network build resilience.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
<source>The more mining is done, the harder it is to attack the network.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="87"/>
<source>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="88"/>
<source>Your computer will search for Monero block solutions.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="89"/>
<source>If you find a block, you will get the associated reward.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="99"/>
<source>CPU threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="107"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="121"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="137"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="147"/>
<source>Manage miner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="156"/>
<source>Start mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="166"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="167"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="169"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="181"/>
<source>Stop mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="198"/>
<source>Status: not mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="209"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="212"/>
<source>Not mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="214"/>
<source>Status: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="53"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="54"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Versão incorreta</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="59"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="60"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Estado de conexão inválido</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="85"/>
<source>Network status</source>
<translation>Estado da rede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="70"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Por favor digite a senha da carteira</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="70"/>
<source>Please enter wallet password for:&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="147"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<source>LOW</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">BAIXA</translation>
</message>
<message>
<source>MEDIUM</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">MÉDIA</translation>
</message>
<message>
<source>HIGH</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ALTA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="109"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="118"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="43"/>
<source>Establishing connection...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="57"/>
<source>Blocks remaining: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="100"/>
<source>Synchronizing blocks</source>
<translation type="unfinished">Sincronizando blocos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="63"/>
<source>Invalid payment ID</source>
<translation>ID do Pagamento inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="100"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="122"/>
<source>in the txpool: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="129"/>
<source>%2 confirmations: %3 (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="131"/>
<source>1 confirmation: %2 (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="139"/>
<source>No transaction found yet...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="143"/>
<source>Transaction found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="143"/>
<source>%1 transactions found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="149"/>
<source> with more money (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="151"/>
<source> with not enough money (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="182"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="189"/>
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
<translation>Endereço da carteira de somente leitura mostrado aqui</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="219"/>
<source>16 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="258"/>
<source>Integrated address</source>
<translation>Endereço Integrado</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="267"/>
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
<translation>Endereço Integrado da carteira de somente leitura mostrado aquii</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="320"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Tracking &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;help&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="325"/>
<source>Tracking payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="326"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click Generate to create a random payment id for a new customer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="370"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="371"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="382"/>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="211"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>ID do Pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">16 ou 64 caracteres hexadecimal</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="244"/>
<source>Generate</source>
<translation>Gerar</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="291"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="299"/>
<source>Amount</source>
<translation>Quantidade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RightPanel</name>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="61"/>
<source>Twitter</source>
<translation>Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="62"/>
<source>News</source>
<translation>Notícias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="63"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../RightPanel.qml" line="64"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/>
<source>Search by...</source>
<translation>Procurar por...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="230"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>PROCURAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Click button to show seed</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Clique no botão para mostra a semente</translation>
</message>
<message>
<source>Mnemonic seed: </source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Palavras da semente:</translation>
</message>
<message>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">É extremamente importante guardar a semente em um lugar seguro pois ela é a única informação necessária para recuperar sua carteira.</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="103"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Create view only wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="120"/>
<source>Show seed</source>
<translation>Mostrar semente</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="133"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Manage daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="150"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="164"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Stop daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="177"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Show status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="197"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Daemon startup flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="205"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="219"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Local do Daemon</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="228"/>
<source>Hostname / IP</source>
<translation>Nome da máquina / IP</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="237"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="247"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Login (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="256"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="265"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Senha</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="273"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="300"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Layout settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="317"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Custom decorations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="328"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Log level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="354"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="370"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="386"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>GUI version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="393"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="403"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Daemon log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="414"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Wallet mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="422"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erros</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="423"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="72"/>
<source>Manage wallet</source>
<translation>Configurar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Close current wallet and open wizard</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Fechar a carteira atual e abrir o assistente inicial</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="88"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Fechar carteira</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="68"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Assinatura válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="69"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Esta é uma assinatura válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="73"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Assinatura inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="74"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Esta assinatura não verificou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="123"/>
<source>Sign a message or file contents with your address:</source>
<translation>Assine uma mensagem ou conteúdo de arquivo com seu endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="133"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
<source>Either message:</source>
<translation>Uma mensagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="148"/>
<source>Message to sign</source>
<translation>Mensagem a ser assinada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="242"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="195"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="208"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="393"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="352"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="426"/>
<source>Verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="380"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="444"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Signing address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Paste in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SIGN</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ASSINAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="183"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="368"/>
<source>Or file:</source>
<translation>Ou arquivo:</translation>
</message>
<message>
<source>SELECT</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">SELECIONAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="223"/>
<source>Filename with message to sign</source>
<translation>Nome do arquivo com mensagem a ser assinada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="264"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="273"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="470"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="479"/>
<source>Signature</source>
<translation>Assinatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/>
<source>Verify a message or file signature from an address:</source>
<translation>Verificar uma mensagem ou assinatura de um arquivo a partir de um endereço:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="334"/>
<source>Message to verify</source>
<translation>Mensagem a ser verificada</translation>
</message>
<message>
<source>VERIFY</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">VERIFICAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="408"/>
<source>Filename with message to verify</source>
<translation>Nome do arquivo com mensagem a ser verificada</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Signing address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Type in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; book )&lt;/font&gt;</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Endereço que assina &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Digite ou selecione da &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;caderneta&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; de endereços )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="127"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="112"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<source>LOW</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">BAIXA</translation>
</message>
<message>
<source>MEDIUM</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">MÉDIA</translation>
</message>
<message>
<source>HIGH</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ALTA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="57"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="66"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="78"/>
<source>Privacy level (ringsize %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="44"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="125"/>
<source>Amount</source>
<translation>Quantidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="135"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>Prioridade da transação</translation>
</message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="175"/>
<source>all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="193"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="194"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="195"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="223"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Paste in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="241"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="271"/>
<source>Resolve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="289"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="294"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="296"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="299"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="302"/>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="305"/>
<source>No address found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="345"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="357"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="385"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="437"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Show advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="486"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="500"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>create tx file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="522"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>sign tx file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="536"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>submit tx file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="551"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Rescan spent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="560"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="595"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="651"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erros</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="561"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="657"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informação</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Sucessfully rescanned spent outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="584"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="645"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="596"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="603"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>
Number of transactions: </source>
<translation type="unfinished">
Número de transações: </translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="605"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>
Transaction #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="606"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>
Recipient: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="607"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>
payment ID: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="608"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>
Amount: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="609"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>
Fee: </source>
<translation type="unfinished">
Taxa: </translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="610"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>
Ringsize: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="624"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Confirmation</source>
<translation type="unfinished">Confirmação</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="652"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="658"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Money sent successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="705"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="717"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="720"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="725"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>or ALL</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ou TODAS</translation>
</message>
<message>
<source>LOW</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">BAIXA</translation>
</message>
<message>
<source>MEDIUM</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">MÉDIA</translation>
</message>
<message>
<source>HIGH</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ALTA</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy level</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Nível de privacidade</translation>
</message>
<message>
2017-03-09 00:36:59 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="465"/>
<source>Transaction cost</source>
<translation>Custo da transação</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Type in or select from &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; book )&lt;/font&gt;</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Endereço &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( Digite ou selecione um da &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;caderneta&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; de endereços )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="320"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID do Pagamento &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Opcional )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="332"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 ou 64 caracteres hexadecimal</translation>
</message>
<message>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( An optional description that will be saved to the local address book if entered )&lt;/font&gt;</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Descrição &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Uma descrição opcional que será salva junto a caderneta de endereços local )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>SEND</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ENVIAR</translation>
</message>
<message>
<source>SWEEP UNMIXABLE</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">LIMPAR NÃO MISTURÁVEL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<source>You can verify that a third party made a payment by supplying:</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Você pode verificar que um terceiro realizou um pagamento informando:</translation>
</message>
<message>
<source> - the recipient address,</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished"> - o endereço do destinatário</translation>
</message>
<message>
<source> - the transaction ID,</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished"> - a ID da transação</translation>
</message>
<message>
<source> - the tx secret key supplied by the sender</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished"> - a chave secreta da transação informada pelo remetente</translation>
</message>
<message>
<source>If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Se um pagamento foi realizado através de várias transações, cada transação deve ser checada e os resultados agregados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="90"/>
<source>Verify that a third party made a payment by supplying:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="94"/>
<source> - the recipient address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="98"/>
<source> - the transaction ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="102"/>
<source> - the secret transaction key supplied by the sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="119"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="126"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Endereço da carteira do destinatário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="148"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID da Transação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="157"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Paste tx ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="189"/>
<source>Paste tx key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="212"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID here</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">ID da Transação aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="181"/>
<source>Transaction key</source>
<translation>Chave da Transação</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction key here</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Chave da Transação aqui</translation>
</message>
<message>
<source>CHECK</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">VERIFICAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>Estamos quase terminando - vamos configurar algumas preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation>Iniciar a blockchain do Monero?</translation>
</message>
<message>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">É extremamente importante guardar a semente em um lugar seguro pois ela é a única informação necessária para recuperar sua carteira. Você terá que confirmar a semente na próxima tela.</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
<translation type="unfinished">É extremamente importante guardar a semente em um lugar seguro pois ela é a única informação necessária para recuperar sua carteira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="126"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>Habilitar modo de conservação de espaço no disco?</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="144"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>Modo de conservação de espaço no disco usa menos espaço em disco porém a mesma quantidade de banda que o modo normal. Armazenar a blockchain completa ajuda a proteger a rede do Monero. Caso esteja em um dispositivo com espaço em disco limitado, esta opção é para você.</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="157"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Permitir mineração em segundo plano?</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="175"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>A mineração protege a rede do Monero e gratifica o minerador com uma pequena quantidade de Monero pelo trabalho feito. Esta opção fará com que seu computador seja utilizado para minerar Monero quando estive ocioso. A mineração será interrompida quando você voltar a utilizar o computador.</translation>
</message>
</context>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<context>
<name>WizardCreateViewOnlyWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateViewOnlyWallet.qml" line="68"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<source>A new wallet has been created for you</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Uma nova carteira foi criada para você</translation>
</message>
<message>
<source>This is the 25 word mnemonic for your wallet</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Essas são as suas 25 palavras da semente para sua carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="99"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>O desenvolvimento do Monero é suportado através de doações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>Ativar auto-doações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>% da minha taxa adicionada a cada transação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="164"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>Para cada transação uma pequena taxa é coletada. Esta opção permite você adicionar uma quantidade adicional como porcentagem desta taxa para ajudar o desenvolvimento do Monero. Por exemplo, 50% de auto-doação em uma taxa de transferência de 0.005 XMR adicionará 0.0025 XMR a taxa para ajudar o desenvolvimento do Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Permitir mineração em segundo plano?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>A mineração protege a rede do Monero e gratifica o minerador com uma pequena quantidade de Monero pelo trabalho feito. Esta opção fará com que seu computador seja utilizado para minerar Monero quando estive ocioso. A mineração será interrompida quando você voltar a utilizar o computador.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ativada</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativada</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="58"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Nome da conta</translation>
</message>
<message>
<source>Seed</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Semente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="59"/>
<source>Wallet name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="60"/>
<source>Backup seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="61"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Caminho da carteira</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="67"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Endereço do Daemon</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="68"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="70"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Restaurar da altura</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="78"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="82"/>
<source>Don&apos;t forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<source>Youre all set up!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
<translation type="vanished">Segue abaixo uma visão-geral das configurações do seu Monero:</translation>
</message>
<message>
<source>Youre all setup!</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Tudo pronto!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="168"/>
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
<translation>Uma carteira com o mesmo nome existe. Por favor mude o nome da carteira</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="176"/>
<source>Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="350"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>USAR O MONERO</translation>
</message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="367"/>
<source>Create wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="377"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="378"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="386"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="399"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<source>This is the name of your wallet. You can change it to a different name if youd like:</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Este é o nome da sua carteira. Você pode mudar para outro se preferir:</translation>
</message>
<message>
<source>Restore height</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Altura de restauração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="133"/>
<source>Wallet name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="152"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="166"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="203"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="211"/>
<source>View key (private)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="220"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="232"/>
<source>Restore height (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="245"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>Sua carteira está armazenada em</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="272"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Por favor escolha um diretório</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">É extremamente importante guardar a semente em um lugar seguro pois ela é a única informação necessária para recuperar sua carteira. Você terá que confirmar a semente na próxima tela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="88"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="87"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Bem-vindo ao Monero!</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="98"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>Por favor selecione uma das seguintes opções:</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="155"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="197"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="241"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="262"/>
<source>Custom daemon address (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is my first time, I want to create a new account</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Esta é minha primeira execução do programa, quero criar uma nova carteira</translation>
</message>
<message>
<source>I want to recover my account from my 25 word seed</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Quero recuperar minha carteira através das 25 palavras da semente</translation>
</message>
<message>
<source>I want to open a wallet from file</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Quero abrir uma carteira em um arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Please setup daemon address below.</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Por favor configure o endereço do daemon abaixo</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="295"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<source>Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Agora que sua carteira foi criada, por favor entre com uma senha para a carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Agora que sua carteira foi restaurada, por favor entre com uma senha para a carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Atenção: esta senha não pode ser recuperada e se você esquecê-la terá que restaurar sua carteira através da semente&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
Sua senha será utilizada para proteger sua carteira e confirmar ações, tenha certeza que ela é segura o suficiente.</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Senha</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Confirme a senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="127"/>
<source>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPasswordUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="70"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="82"/>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished">Confirme a senha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<source>We&apos;re ready to recover your account</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Estamos prontos para recuperar sua conta</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your 25 word private key</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Por favor entre com as 25 palavras da semente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="112"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<source>Welcome</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Bem-vindo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="79"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation type="unfinished">Bem-vindo ao Monero!</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="89"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>Por favor escolha um idioma e formato da localização</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="311"/>
<location filename="../main.qml" line="476"/>
<location filename="../main.qml" line="537"/>
<location filename="../main.qml" line="548"/>
<location filename="../main.qml" line="590"/>
<location filename="../main.qml" line="651"/>
<location filename="../main.qml" line="689"/>
<location filename="../main.qml" line="719"/>
<source>Error</source>
<translation>Erros</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="312"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Não foi possível abrir a carteira: </translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing blocks %1 / %2</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Sincronizando blocos %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="343"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="343"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="343"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation type="unfinished">Saldo desbloqueado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="395"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="401"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="426"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="427"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="478"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Não foi possível criar a transação: Versão do daemon incorreta: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="480"/>
<location filename="../main.qml" line="591"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Não foi possível criar a transação: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="488"/>
<location filename="../main.qml" line="489"/>
<location filename="../main.qml" line="599"/>
<location filename="../main.qml" line="600"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Sem saídas impossiveis de serem misturadas para limpar</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="501"/>
<location filename="../main.qml" line="612"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmação</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="502"/>
<location filename="../main.qml" line="613"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Por favor confirme a transação:
</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="503"/>
<source>
Address: </source>
<translation>
Endereço: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="504"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
ID do Pagamento: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="505"/>
<location filename="../main.qml" line="614"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Quantidade: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="506"/>
<location filename="../main.qml" line="615"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Taxa: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="507"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="711"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1270"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1271"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1273"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1308"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Mixin: </source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">
Mixin: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="508"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Número de transações: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="509"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Descrição: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="538"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Quantidade incorreta: aceitável vai de %1 até %2</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="549"/>
<source>insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="652"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Não foi possível enviar as moedas: </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="655"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="661"/>
<source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Moedas enviadas com sucesso: %1 transação(ões) </translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="661"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="701"/>
<source>Payment check</source>
<translation>Verificação de pagamento</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="706"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada</translation>
</message>
<message>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<translation type="vanished">Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmações</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="715"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Este endereço não recebeu moedas</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished">Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="933"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Por favor aguarde...</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="962"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>Assistente de configuração do programa</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="977"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
</message>
<message>
2017-03-08 18:11:30 +00:00
<location filename="../main.qml" line="1018"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>enviar ao mesmo destino</translation>
</message>
</context>
</TS>